1 ...6 7 8 10 11 12 ...22 – Ты мог быть чуть вежливее, – заметил Лесли, когда, наконец, пришпилил бумажку поверх остальных объявлений.
– Зачем? – вскинул брови Кристиан. – Это же обычный чудик с демками. Нам такие периодически досаждают.
– Однако никаких демок он с собой не принёс, – с сомнением ответил Лесли.
– Тогда вообще не вижу смысла его обсуждать, – хмыкнул Кристиан. – Мы идём?
Лесли вышел из-за стойки, стряхивая с одежды невидимую грязь, и полез в шкаф за курткой. Застегнув молнию и проверив макияж, он бросил взгляд на записку и перечитал её в последний раз: «Карл Дин. Звонить с девяти до шести».
Пол вернулся в студию нагруженный как мул. На локтях висели пакеты с едой, под мышкой он держал пухлый ежедневник, а в руках – плакат, свёрнутый в тонкую переливающуюся трубку. Освободившись от своей ноши, Пол развернул плакат и продемонстрировал Гарри промо-материал к грядущему туру Джона Ли.
– Роскошно! – присвистнул Гарри, наблюдая, как Пол крепит плакат к дверце шкафа.
– Ещё бы не роскошно, – усмехнулся Пол. – Его столько раз переделывали… Джон очень внимательно относится к таким вещам, ты же знаешь.
– Знаю. И вижу, что все мучения того стоили.
Они ещё немного полюбовались плакатом, на котором Джон, одетый в серебристый костюм, выходит из испещрённой бликами черноты. С его угловатыми чертами лица он больше напоминал андроида, чем человека, и футуристический плакат многократно усиливал это впечатление. Полу даже показалось на мгновение, будто они рекламируют тур не то робота, не то инопланетянина, который о земной музыке не имеет никакого представления.
– Гарри, пойдём сегодня в клуб? – спросил Пол, возвращаясь к брошенным в кресло пакетам с китайской едой.
– Лучше бы ты пригласил Дарси Миллер, – ответил Гарри, ехидно прищурившись.
– Давай без этого, хорошо?
– Почему ты просто ей не позвонишь? Она же оставила номер.
– А где Крис и Лесли? – элегантно сменил тему Пол. Он прислушался, уловил звучание синтезаторов и понимающе кивнул. – Где-то здесь, как я понимаю. Значит, их возьмём с собой.
– И что это за попойка посреди рабочей недели? – Гарри скрестил руки на широкой груди.
– Это не попойка, а совещание, – Пол выставил на стойку последнюю коробку и, наконец, взглянул на друга. – Я хочу обсудить наш проект. Здорово, что мы нашли Лесли, но с тех пор дело не продвинулось ни на дюйм.
– Прямо уж ни на дюйм. А как же ребята, которых привели Лесли с Крисом? Или тот шикарный басист из League?
– Ребят мы обсуждали, Гарри, и я продолжу настаивать на том, что они не подходят. А шикарный басист уже пашет у Джулиана.
– Серьёзно?! Вот ведь козлина! – возмутился Гарри, непонятно кого ругая: не то басиста, не то Джулиана.
Пол кивнул, во всём соглашаясь с другом, и толкнул дверь в гостиную. Из комнаты тут же шифером высыпались глухие, невыразительные аккорды. Гарри любил сравнивать игру на синтезаторе с озвучиванием света – но то, что происходило в гостиной, больше напоминало стук войлочных молоточков по кафельным плиткам. Синтезатор звучал непривычно плоско и бесцветно, а Кристиан и Лесли удивлённо на него смотрели, пытаясь понять, что происходит.
– Что это с ним? – удивлённо моргнул Пол.
– Настройки, видимо, сбились, – проворчал Кристиан. – Будешь в следующий раз брать синтезатор с рук – не забудь попросить инструкцию.
– Учту на будущее, – кивнул Пол. – Я принёс ужин – и горячий он, как правило, вкуснее… Да выключите же вы его, ради бога.
Лесли нажал на кнопку, и в квартире воцарилась привычная для центра столицы беспокойная тишина – всхлипы луж, шорох шин и плеск реки, похожий на скупые аплодисменты. Пол придержал дверь, чтобы она не стукнула коллег по лбу, и взял со стойки одну из коробочек с китайской едой. Гарри уже вовсю уминал свою порцию, отрастив аппетитные усы из кисло-сладкого соуса – и Кристиан усмехнулся, увидев, как побледнел Лесли при виде радостно пирующего продюсера.
– Крис, Лесли, приглашаю вас в клуб, – Пол открыл коробку и втянул ноздрями знакомый пряный запах. – Альбом Джона мы выпустили, Respoken в Бельгию отправили— так что теперь можно спокойно собраться и обсудить проект.
– Куда пойдём? – равнодушно спросил Кристиан.
– Секрет, – загадочно улыбнулся Пол. Хотя весь секрет состоял в том, что он сам смутно представлял, куда они идут.
Лесли подвёл глаза и сменил скучную рубашку на переливающуюся куртку и футболку с Халом Холо – героем андеграундной сцены. Пол пришёл в восторг от его рокнролльного образа, а вот Гарри едва не поперхнулся, увидев сверкающие тени и куртку в бензиновых разводах. Внешний вид коллеги иногда его шокировал, и Гарри с грустью осознавал, что не такая большая разница в возрасте – всего восемь лет, – уже кажется ему непреодолимой.
Читать дальше