• Пожаловаться

Кейт Андерсенн: Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейт Андерсенн: Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447499532, издательство: Литагент Ридеро, категория: russian_contemporary / Прочая детская литература / Юмористические книги / Прочие приключения / russian_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кейт Андерсенн Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все началось с ветра. Потом мечты показались реальными. И вот – с меня уже берут обязательство творить чудеса. Я как бы не могу быть против, но прочувствовать на собственной шкуре цену чудес оказывается несладко. И кто поверит в такие безумные приключения?.. Так что представляю Вам, уважаемый читатель, невероятно правдивое изложение моих нелепых похождений в двух частях: «Записки феи» и «Записки журналиста».

Кейт Андерсенн: другие книги автора


Кто написал Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И подпись: «Странница. И кот».

Мое сердце согрелось. Я развязала веревочку на горшочке. Запах сладкого молока и бананов. Я не стала задаваться вопросом, откуда в Сказочной стране бананы взялись. Я взяла ложку, предусмотрительно оставленную заботливой девушкой дорог и насладилась божественным десертом.

Я долго в тот вечер лежала в траве и блаженно глядела в звезды. О, я видела гораздо дальше их! Казалось, мой взор мог пронзить самое будущее. И оно почему-то было прекрасно.

Глава 16. Какатоесть берется за новое дело

Прошло несколько дней. Я ежедневно ходила на поляну, которую я сочла красивым назвать Убежищем Света, но Странница не появлялась. Однако, это не мешало мне прекрасно проводить время в лесу, который становился мне все более родным. Я решила давать названия местам, что встречу, ведь нигде раньше у меня не было своего угла, я уж не говорю о целом своем лесе! Я отыскала истоки ручья, что был окрещен Похитителем Рукописи, он брал начало в камнях на краю леса, где начинались горы скалистыми валунами. Еще появилась роща Четвертого Чуда, где я встретила принца Эдварда. Время шло, и мои колени, локти, спина, голова и душа исцелялись. И вот, мне уже не терпелось снова отправиться в город и увидеть хоть одного живого человека. Да уж, мечты о необитаемом острове раскололись с треском. Я не выдержала бы, точно.

Я шагала бодро. Конечно, я волновалась, что там с Мателинк. И не наткнусь ли я где-то на Шерлока Холмса. Хотя, если честно, мне тайно хотелось где-то вдруг случайно попасться на его синие глаза. Я ударила себя по лбу, дабы выбить эту глупость из головы. Но такой жест более похож на безусловный рефлекс: мысли так просто из мозгов не выгоняются.

Домик Мателинк был закрыт, и никаких запахов рядом с ним не наблюдалось. А окна даже… были забиты досками! Предчувствие беды обуяло меня. Куда делся этот милый пшеничный хвостик?.. Ответственность за судьбу которого я невольно чувствовала на своих плечах.

Первой мыслью было обратиться к Шерлоку. Но я тут же отмела ее к некоторому сожалению: так я выдам ему невольно тайну Мателинк. А это есть именно то, что он так хотел вырвать из моих уст. Да не случится такого никогда! Я покружила по городу. Кого я тут еще знаю?.. Ну да, мое третье чудо! Как же звали эту женщину?.. Грета? Герда? Да, кажется, именно так!

У ее дверей стояла толпа, что-то обсуждая весьма оживленно. Я прочла вывеску: «Таверна». Так вот где я чуть не похитила метлу в тот день! В самом средоточии культурной жизни города. Хорошо, что этого не случилось. Интересно, отчего там такое сборище?..

Раздраженно из толпы вылетел… Йоханн! Он сам удивился, увидев меня, но, будучи мрачнее тучи, вдруг просветлел:

– Фея Какатоесть! – выражение его лица сделалось таким, как будто он увидел луч света в душащей его тьме. Он схватился за мою руку и увлек в узенький проулок меж домами. – Умоляю, спасите ее! – доверительно проговорил он вполголоса.

Я не поняла, несмотря на самомнение, что я понятлива.

– О ком ты говоришь, Йоханн?

– Об этой девушке, Мателинк, – с отчаянием пояснил он.

Мателинк? И Йоханн? И спасение? Все это не вязалось. Но я почувствовала прилив сил, что случается всегда, когда кто-то молит о помощи.

– Что произошло с Мателинк, Йоханн? Расскажи мне, – взволнованно потребовала я.

– Я не знаю, что случилось, – расстроенно объяснил парень. – Просто пришли стражники утром и забрали ее. Но она не могла сделать ничего плохого! А горожане болтают такое…

Я сразу почувствовала себя нужной и невероятно сильной. Интересно, а ведь чувство нужности есть только тогда, когда делаешь то, в чем другие нуждаются. Ну, или хочешь это делать. Нельзя, сидя дома, чувствовать, что ты кому-то нужен. Потому что ничего не делаешь.

– Пожалуйста, фея Какатоесть, помоги ей! – взмолился снова Йоханн, словно я была всемогущей. – Ведь если стражники забирают кого, этот человек просто исчезает из города!

Вот так исполнительная ветвь власти Сказочной страны… Она точно сказочна?..

– Йоханн, – положила я руку ему на плечо покровительственно. – Я не настолько сильна, как ты думаешь, но я сделаю, что смогу. Приходи на рассвете к колодцу у входа в город, если хочешь чуда для нее.

Йоханн очень обрадовался.

– Я знал, что вы не останетесь глухи к моей мольбе! – воскликнул он столь эмоционально, что несколько прохожих заглянули в проулок: кому он там мольбы возносит?..

Парень хотел было бежать по своим делам, водрузив этот жернов на мою шею, но я остановила его с внезапно пришедшей мыслью:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые Ботинки. Сказочная дилогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.