Джек написал Келли текстовое сообщение, отменив пятничное и субботнее свидания. К счастью, на этот раз у него имелся железный предлог: «Я лечу на корпоративном реактивном самолете в Сан-Диего».
Спустя пару минут пришел ответ: «Я по тебе скучаю. Счастливого полета!»
Через час ему позвонила Дженнифер из лаборатории. Она объяснила причину задержки.
– Там оказались два разных образца. Мы не были уверены, какой из них вы хотите протестировать.
Джек этого и боялся.
– А вы можете проанализировать оба образца? – спросил он.
Помешкав, Дженнифер ответила:
– Конечно. Но это обойдется дороже… Вы знаете, кому принадлежит каждый из образцов?
– Нет, но узнаю, – ответил Джек.
Затем они обговорили детали. Дженнифер попросит работников лаборатории обозначить один образец как А, а другой – как Б. Джек точно не знал, где чьи волосы, но догадывался, что образец с качелей принадлежит Лауре, а из шлемофона – Келли.
Проглотив свое раздражение, Джек спокойно поблагодарил Дженнифер.
В пятницу на аэродроме Джек готовил малогабаритный реактивный самолет к полету. Он с нетерпением ожидал, когда вновь поднимется на нем в воздух. Это был отличный аппарат, который мог вместить до шести пассажиров. Джек как раз заканчивал план полета, когда ему вновь позвонили из лаборатории. Пришли результаты. Дженнифер согласилась переслать их по электронной почте.
«Главное, вовремя», – криво улыбаясь, подумал Джек.
Он решил, что подождет до тех пор, пока не окажется в своем номере, и уж там ему никто не помешает.
Полет прошел удачно, хотя к моменту приземления шумная компания пассажиров изрядно напилась. На аэродроме их уже ожидал большой «мерседес» с кузовом седан. Без сомнения, внутри все было оборудовано на высшем уровне.
«Неплохо», – подумалось ему.
Заселившись в отель – впечатляющего вида многоэтажное здание с деревянными полами и кирпичными стенами, – Джек сел на широкую кровать, прислонившись к спинке, взял свой планшетный ПК, нашел иконку электронной почты и нажал «загрузить». Через несколько секунд он получил двухстраничный документ.
Зажмурившись, он прошептал короткую молитву, прежде чем пробежать глазами верхние строки. Момент истины был выделен жирным курсивом: «Для образца А нельзя исключить материнство ребенка Натали Ливингстон». Далее следовал следующий текст: «Согласно имеющимся данным, вероятность материнства составляет 99,9999 % по сравнению с произвольно выбранной женщиной».
Закрыв глаза, он глубоко, с трудом вздохнул. Издали доносился вой сирены. Дети пробежали по коридору. Хлопнули, закрываясь, двери.
«Ну вот, докатились», – пронеслось в его голове.
Худший из сценариев. Не только Сан, но даже Лаура ошиблась. Дженнифер объяснила, что «нельзя исключить» на языке, принятом в лаборатории, означает «положительный результат», то есть Келли – биологическая мать Натти.
Джек положил планшетный ПК рядом с собой на кровати, откинулся назад и прикрыл глаза ладонью. Конечно, Келли все знает, она знает, что Натти – ее дочь. Она знает об этом уже, должно быть, в течение нескольких недель.
Может, она хочет стать частью их семьи и только потом открыть правду? Или, что куда хуже, отстаивать право на опеку над Натти в суде?
«Следует связаться с адвокатом», – мрачно подумал Джек.
Он бегло просмотрел ссылки в Интернете, изучая дела об опеке. Увиденное подтвердило то, что он и так уже знал: маловероятно, чтобы суд передал Келли опеку над Натти после стольких лет разлуки. А вот на право матери регулярно посещать своего ребенка судья вполне может согласиться.
Джек вздохнул. Пока еще рано думать обо всех этих юридических тонкостях. Звякнул мобильный телефон. Снова сообщение от Келли. Он решил не отвечать. Раздражение росло в его душе. Пришло время выложить карты на стол. Взяв телефон, Джек сделал то, чего не делал давным-давно: набрал номер телефона Келли.
Та ответила после третьего звонка. Голос был радостным:
– Привет! Рада тебя слышать! Как дела?
Джек рассказал о полете и шикарном отеле, в котором его поселили. Она, в свою очередь, отчиталась о том, как провела день на работе.
– Для начала я пролила кофе на блузку. Запасной у меня под рукой не оказалось, поэтому пришлось несколько часов ходить с большим пятном, – смеясь, произнесла Келли. – А затем биржевой курс упал на двести пятьдесят пунктов!
– Для отношений с клиентами это нехорошо, – сказал Джек.
– Что именно? Падение биржевого курса или неряшливая помощница бизнесмена?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу