«Девяностый калибр», на уголовном жаргоне: авторитет, большой человек ( диал. ).
Крем из взбитых сливок с миндалем и ликером.
Сицилийское название членов мафии.
Альфонс V (1395–1458), прозванный Великодушным, – король Сицилии.
«Светская гимназия» – историческое название университета в городе Катания на Сицилии ( лат .).
Шутливое название Италии.
Охотничья лошадь.
Мария-Жозе Бельгийская – жена принца Умберто, фактического правителя Италии, ставшего последним королем в мае 1946 года, после отречения отца, Виктора-Иммануила III, и в свою очередь покинувшего престол после референдума 2 июня 1946 года, провозгласившего в стране республиканское правление.
Очень мило, не правда ли? ( фр. ).
Вставка ( фр. ).
Жаль, что здесь больше не шьют белье ( фр. ).
К счастью, все уже кончено ( фр. ).
Вы полагаете? ( фр. ).
Прощайте, друзья ( фр. ).
Скоты ( исп. ).
Сынок очень славный ( исп. ).
Лоренцо Медичи, прозванный Великолепным (1449–1492), – верховный правитель Флоренции, поэт и покровитель искусств.
Сборник стихотворных эпитафий американского поэта Эдгара Ли Мастерса (1869–1950).
Укромный уголок ( исп .).
До завтра ( исп .).
До завтра, большое спасибо ( исп .).
Не за что ( исп .).
Добрый вечер ( фр .).
Добрый вечер, душенька ( фр .).
Итальянская авиакомпания.
Франциск Ассизский (1182–1226) – итальянский проповедник, основатель ордена францисканцев, самый почитаемый святой в католическом мире.
Это мистер Коста, он не говорит по-английски ( англ. ).
Особо важные персоны ( англ .).
«Моррис-Гэредж» – марка американского автомобиля.
Эмилио Салгари (1862–1911) – итальянский писатель, автор популярных приключенческих романов.
Итальянская государственная телерадиокомпания.
Период образования Италии как единого государства – конец XVIII – конец XIX века.
Впадина между лбом и мордой у собаки, один из признаков породы.
Имеется в виду король Италии Умберто I (1844–1900). Архитектурный стиль эпохи Умберто отличается тяжеловесной эклектикой.
Как поживаете, мистер Коста? ( англ .).
Герои IX книги «Энеиды» Вергилия, верные друзья.
Герои древнегреческой мифологии, сыновья Зевса и Леды, близнецы-неразлучники.
Джироламо Савонарола (1452–1498) – настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции, фанатичный проповедник церковного аскетизма.
Герой повести Гёте «Страдания юного Вертера», покончивший с собой из-за несчастной любви.
Это великолепно! ( фр .).
Знаменитый английский актер.
Мультимиллионер, основатель журнала «Плейбой».
Никколо Макиавелли (1469–1527) – итальянский мыслитель, обосновавший идею политики, пренебрегающей, во имя интересов государства, моральными нормами.
Дипломатический ежегодник, издававшийся в немецком городе Гота, в Тюрингии, с 1763 по 1944 год и содержавший наряду с информацией о странах мира сведения о королевских и аристократических семействах Европы.
Запрещено! ( нем .).
Да, Италия ( нем .).
Что? ( нем .).
Слушаю вас? ( нем. ).
Минутку, пожалуйста ( нем .).
Итальянская виноградная водка.
Охотничья комната ( нем. ).
Бог в помощь ( нем. ).