Richard Adams - Maia

Здесь есть возможность читать онлайн «Richard Adams - Maia» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: romance_sf, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Maia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Maia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Maia — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Maia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The strangers reached the bank of the river about eight yards away from the islet to which the boat was secured. The leader, looking from Bayub-Otal to Zen-Kurel with an unfriendly expression, said sharply, "What are you doing here?"

Bayub-Otal stared haughtily back at the man. He was of average height, sharp-faced and rather slightly built, with the look of a steward or some similar minor official. His manner suggested a kind of energetic, unthinking obstinacy, rather like a good dog which nothing is going to stop doing what it has been told.

"I said, 'What are you doing here?' " repeated this personage impatiently.

"I heard you," replied Bayub-Otal.

"If it comes to that," asked Zen-Kurel, "what are you doing here?"

"I'm the supervisor of this bridge," replied the man, "come to check the river level since last night. That's what I'm doing here. Now will you answer me? Who are you?"

"What's that to you?"

"Well, you've badly damaged three of those stakes, for a start. But what I want to know is why you're trying to take that boat down the river in these conditions. You must be up to no good or you wouldn't be doing it. Either you're fugitive criminals or you've got stolen goods on board-both, very likely. You'll just bring the boat over here to be searched, and give me an account of yourselves."

"Do you know who I am?" asked Bayub-Otal in freezing tones. "I am the Ban of Suba."

"I don't care who you say you are," replied the man. He gestured towards the soldiers standing behind him. "Are you going to do as I tell you or not?"

As he snapped his fingers all three of the men raised their javelins.

Bayub-Otal made no least move. "I've no doubt you're only trying to do what you believe to be your duty, my good man, but I must tell you-"

"And I must tell you to damn' well baste off, you interfering bastard!" cried Zen-Kurel. "Go on, that's the way; over there!"

Maia had never heard him swear before. Evidently the man's manner, following upon the danger and strain of the long, sleepless night, had proved too much for him.

At this one of the soldiers, without waiting for orders, flung his javelin at Zen-Kurel. He swayed aside just in time. It grazed the right side of his neck, drawing an immediate spurt of blood, and stuck in one of the stakes lining the bank behind him. On the instant he turned, pulled it out and hurled it back. It hit the man full in the chest, piercing through his sodden cloak. He fell to the ground, clutching at the protruding shaft and screaming horribly. Zen-Kurel grabbed up his sword-belt from the deck, drew his sword and brandished it above his head.

There was no reason why the other two men should not have flung their javelins and killed him on the spot, but they did not. Probably neither they nor their master had ever before seen someone badly wounded in anger: it is a notoriously demoralizing experience, particularly if the victim is noisy in his agony. As the wretched man continued to writhe and scream in the mud-which was turning bloody round him-they took to their heels, followed a moment after by the supervisor.

"We'd better go across, I suppose," said Zen-Kurel coolly, "and see whether there's anything to be done." The wound in his neck was bleeding freely, though the rain was washing the blood away as fast as it flowed.

He pulled out the forward anchor from behind the stakes of the islet and then, before the current could take the boat, threw it across to catch in the bank as a grapnel. It held, and as Maia released the stern anchor also the two men hauled the boat across the narrow gap.

The soldier, however, was dead: the javelin had pierced his heart. Zen-Kurel drew it out and dropped it in the mud beside him. '

"I'm sorry," he said to Bayub-Otal, "but you must admit he asked for it."

"Well, at least that resolves any remaining doubts we may have had," replied Bayub-Otal. "Obviously we can't stay here now."

They cast off. Maia allowed the boat to drift stern forward through the channel between the shore and the islet and then ported the helm to turn the bow and take them out into midstream.

The swift, turbid current was undulant, suggesting an uneven bed below. Certainly, she thought, in such a flood as this the bed itself might be no danger, but could there be rocks? If they struck anything at this speed there would be no hope for them. Standing precariously up, she scanned the river ahead. She could see no breaking water or any other signs of rocks or shoals. Probably every fixed obstacle was many feet under by now.

Having explained to her companions what to look out for, she left them to take turn and turn about in the bow, equipped with an oar to fend off floating timber or any other heavy debris they might encounter.

The task of steering grew increasingly harrowing; the worst strain she'd ever known, she began at last to feel, for she could never relax or let her attention wander for a moment. The boat veered and yawed continually, thrown this way and that by the current, and she was for ever having to alter course to turn the head back downstream. There was no least abatement of the undulant, rocking swell; and the irregular swoop and pitch of the boat, which jolted every time it fell, began to make her feel giddy and sick.

The rain filled her eyes, her ears and nostrils. She seemed to be breathing as much rain as air. But whereas the rain

desired only their suffering, she thought, the river desired their death. Both the men seemed to be feeling the strain hardly less than herself. Notsurprising, she thought: they'd had no sleep all night. Bailing had to be kept up continuously. All morning the unending scoop and fling, scoop and fling went on in front of her as she sat hugging the tiller between arm and body and clenching her teeth to stop them chattering.

They passed many inflowing tributaries. All were in spate, chattering like apes or roaring like wild beasts. The noise in itself was frightening, but some, entering the river directly at right angles, took and spun the boat uncontrollably, so that she sat terrified.fully expecting it to fill and founder as it rolled and tossed like a dead cat in a weir.

And yet it did not. Terebinthia had been honest that far. It was as sound a boat as ever she'd known. Again and again it righted itself, answered the tiller and resumed its headlong course downstream.

It's the speed, she thought: I'm not used to this rocking speed. Who could be? Usually in a boat, if you see something ahead there's time to think what you're going to do: but this is more like falling. Dear Lespa, I'll never keep it up! If only I could have a rest! But there's nowhere we can hope to pull in and stop. Anyway, we've got to get down to Katria 'fore nightfall, else we're done for.

The sun, of course, was invisible. She wondered whether it was yet afternoon. She had no idea how far they might have come; twenty miles? Thirty miles? The flooded, featureless landscape, the unremitting rain beating from astern, and above all the gray solitude, had a stupefying effect. No landmarks, no people, no birds, no sun in the sky. It was like a ghost world from one of old Drigga's tales.

No time, she thought, there's no time in the ghosts' world. Ghosts got nothing to look forward to, that's why. Stop it, Maia! You're going to get Zenka to Katria, remember? They're relying on you, they mustn't see you feeling down.

I don't mind about my house in the upper city-not really. Or all the people cheering, or the clothes and presents an' that. But I do wish I could sit and listen to old Fordil just once more. I never knew anything could be so beautiful.

A poignant, falling phrase from one of Fordil's Yelda-shay teviasalas came into her head, expressing an infinity

of sorrow, the whole world's beauty dying like a sunset. For all she could do, her tears began to fall. Don't make no odds, she thoughtpjvon't be noticed in the rain.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Maia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Maia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Maia»

Обсуждение, отзывы о книге «Maia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x