Что насчет нашей истории и нашей любви?
Она приняла душ и надела чистые джинсы, черные сапоги для верховой езды и длинный белый свитер. Затем она села на чемодан Кэлли, пока ее подруга изо всех сил пыталась застегнуть его.
Тишина между ними была ошеломляющей.
- Ты моя лучшая подруга, Кэлли, - наконец сказала Люси.
- Я прохожу через что-то, чего не понимаю. Но это не ты. Прости, я не знаю как выразиться, но я скучала по тебе. Так сильно. - Плечи Кэлли напряглись. - Раньше ты рассказывала мне все.
Но взгляд, которым обменялись обе девушки, дал понять, что это больше невозможно.
Хлопнула автомобильная дверь.
Сквозь открытые жалюзи Люси смотрела, как Даниэль поприветствовал ее родителей. И даже при том, что прошло меньше часа с тех пор, как он высадил ее, при виде него у Люси быстрее забилось сердце и вспыхнули щеки. Он шел медленно, будто плыл, его красный шарф тянулся позади него на ветру. Даже Кэлли таращилась на него.
Люси и ее родители собрались с ними в холле. Она обнимала каждого из них в течение долгого времени — сначала папа, затем мама, и Кэлли, которая крепко сжала ее и быстро прошептала: - То, что я видела вчера... ты, ступающая в это... та тень — была красива. Я просто хочу, чтобы ты знала это.
Люси почувствовала, что ее глаза снова защипало. Она обняла Кэлли в ответ и прошептала: - Спасибо.
Затем она спустилась с лестницы и упала в объятия Даниэля, независимо от того, что пришла вместе с ним.
- Вот вы где, голубки, занимаетесь тем, чем обычно занимаются голубки, - сказала Арриана, покачивая головой из-за длинного книжного шкафа. Она, скрестив ноги, сидела в деревянном библиотечном кресле, жонглируя какими-то затасканными мешками. На ней был комбинезон и военные сапоги, а ее темные волосы были заплетены в маленькие косички.
Люси не была довольна возвращением в библиотеку Меча и Креста. С тех пор, как пожар уничтожил ее, она была отремонтирована, но до сих пор пахла, будто там сгорело что-то большое и уродливое. Факультет объяснил пожар как необычное проишествие, но кое-кто был убит - Тод, тихий студент, которого Люси едва знала до той ночи, когда он умер - и Люси знала, что за этой историей скрывалось нечто более темное. Она винила сама себя. Это слишком сильно напомнило ей о Треворе - парне, в которого она когда-то была влюблена, и который умер в другом необъяснимом пожаре.
Теперь, как только она и Даниэль обошли угол книжного шкафа на пути к учебной зоне библиотеки, Люси увидела, что Арриана не была одна. Все они были там - Габби, Роланд, Кэм, Молли, Аннабель -
длинноногий ангел с ярко-розовыми волосами - даже Майлз и Шелби, которые взволнованно махнули ей, выглядели несомненно непохожими на других ангелов, но также непохожими и на смертных подростков.
Майлз и Шелби... держались за руки?
Но когда она взглянула снова, их руки исчезли под столом, за которым они все сидели. Майлз стянул свою бейсболку ниже.
Шелби кашлянула и спряталась за книгой.
- Твоя книга, - сказала Люси Даниэлю, как только определила толстый переплет с коричневым крошащимся клеем возле основания. Увядшее покрытие гласило "Наблюдатели: Мифы в Средневековой Европе от Даниэля Григори".
Ее рука автоматически достигла бледно-серой обложки. Она закрыла глаза, потому что это напомнило ей о Пенн, которая нашла эту книгу в последнюю ночь, будучи студенткой Меча и Креста, и то что на обложке была вставлена фотография, подтверждало то, что Даниэль рассказал о их истории, может быть возможным.
Это фотография была взята из другой жизни, в Хелстоне, в Англии. И даже при том, что это не могло быть возможным, в этом не было сомнения: молодая женщина на фотографии была ею.
- Где ты нашла это? - спросила Люси.
Ее голос, должно быть, выдавал что-то, потому что Шелби сказала: - Что такого важного может быть в этой старой пыльной вещи?
- Это важно. Наш единственный ключ сейчас, - сказала Габби. - София пыталась сжечь ее однажды.
- София? - сердце Люси встрепенулось. - Мисс София пыталась...
Пожар в библиотеке? Это она сделала? - Остальные кивнули. - Она убила Тода, - оцепенело сказала Люси.
Так что это не было ошибкой Люси. Другие жизни, чтобы лежать в ногах Софии. Но от этого Люси не становилось лучше.
- И она едва не померла от шока в ночь, когда ты показала это ей, - сказал Роланд. - Мы все были потрясены, особенно когда ты выжила и рассказала об этом.
- Мы говорили о том, как Даниэль поцеловал меня, - краснея вспомнила Люси. - И тот факт, что я пережила это. Это удивило мисс Софию?
Читать дальше