Максин Барри - Лёд и пламень

Здесь есть возможность читать онлайн «Максин Барри - Лёд и пламень» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Издательский Дом на Страстном, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лёд и пламень: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лёд и пламень»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своем новом романе Максин Барри верна однажды выбранной теме. Тема эта — любовь. Сильные страсти обуревают главных героев романа — одним они пытаются противостоять, другим отдаются полностью.
Автор сумела соединить психологически насыщенную любовную историю с элементами остросюжетного детектива. В результате от первой до последней страницы ее повествование держит читателя в плену самых разнообразных чувств и переживаний. Но это тот плен, в который никто не откажется попасть.
Для широкого круга читателей.

Лёд и пламень — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лёд и пламень», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О’кей. А меня зовите Крис.

— Хорошо, Крис. Почему бы нам не перейти к делу?

— И правда, почему бы и нет? — охотно поддержал он. — Скажите мне, Мэрион, что заставляет вас думать, что вы имеете право взять под контроль мою компанию?

Мэрион ощутила, что разговор оборачивается в невыгодную для нее сторону. Она не ожидала такого откровенного, так прямо поставленного вопроса.

— Я… — Она резко прервалась, поняв, что сейчас не время для длинных речей. — Я думаю, что имею право воспользоваться конъюнктурой. Или, если хотите, сложившимся положением вещей. Вы ведь и сами всегда поступаете так же.

Кристофер покачал головой.

— Первая осечка. Я никогда за всю свою жизнь не прибирал к рукам чужую компанию. Так что попытайтесь еще раз.

Мэрион усмехнулась.

— А может, вы просто недостаточно крупны для этого?

Кристофер улыбнулся. Сам не зная почему, он с каждой минутой чувствовал себя все уверенней.

— А может, это «Вентура» — слишком большая компания? — вкрадчиво возразил он. — И уже забыла, как создавать дочерние предприятия самостоятельно? Возможно, вы все там немного разжирели и обленились, Мэрион?

Это была прямая атака на ее отца. И беда в том, что она и сама смутно ощущала, что где-то Джермейн прав. Но она скорее бы умерла, чем признала это.

— А может, вы просто испугались? — бросила она, воинственно вздернув подбородок.

Крис молча посмотрел на нее, чувствуя, что наступил критический момент. Ему не хотелось долгой, затяжной борьбы с Вентурой, хотя он и не боялся ее. Вопрос был в том, какой дорогой пойти, чтобы избежать этого. Внезапно он принял решение.

— Вы правы, — спокойно согласился он. — Я боюсь.

Хотя его голос был тихим, Мэрион отчетливо услышала каждое слово. Как, этот человек боится? Он что, ее за дурочку принимает?

— Мне трудно в это поверить, — так же спокойно произнесла она.

Крис пожал плечами.

— Почему же? Я основал «Джермейн корпорейшн» в девятнадцать лет, взяв заем у банка, который полагал, что делает мне большое одолжение. Поначалу весь штат фирмы состоял из одного человека: меня. Я работал без отдыха, спал урывками, где мог и когда мог. Мне нужно было содержать младшую сестру, и я продал все, что имел, за исключением одного приличного костюма, пары хороших башмаков и часов. В течение шести месяцев я каждый день ожидал, что мы оба в конце концов окажемся на улице и станем теми нищими бродягами, которым вы кидаете мелочь, когда проходите мимо. Естественно, я боюсь теперь все это потерять, все, что мне так недешево досталось.

Мысли его унеслись назад в прошлое, голос стал тише, и Мэрион вдруг обнаружила, что, наклонившись вперед, ловит каждое слово.

— Это началось с трущоб, — сказал он, покачав головой. — Я купил какую-то развалюху и заключил сделку с жильцами: я поставляю материалы для ремонта, а они обеспечивают работу, причем бесплатно. Там жили безработные плотники, безработные сантехники, снабженцы, строительные рабочие. За шесть месяцев дом снова стал пригодным для жилья — чистым, отделанным, пристойным. Лифты работали как часы, нигде ни царапинки, ни облупившейся штукатурки. Тогда я продал этот дом. С надлежащими гарантиями для жильцов, разумеется, и с прибылью, которая показалась бы пустяком для «Вентура индастриз», но это было больше, чем я или мой отец видели за всю свою жизнь. С деньгами я поступил вот как: уехал из Нью-Йорка и купил свой первый отель — сельскую гостиницу в Коннектикуте. Она была запущенна и не приносила дохода, но я переделал ее и продал дороже. Тут уже я начал набирать персонал. Я, маленький Крис Джермейн, бывший мальчуган с фермы в Вермонте, а потом бедняк из трущоб. У меня появилась собственная секретарша. Я разговаривал с кандидатами. Они все искали работу с такой отчаянной надеждой в глазах… что это вредило делу. — Последние слова он произнес почти шепотом и снова покачал головой.

Мэрион почувствовала, как легкий трепет прошел у нее по спине, и поняла, что душа ее отозвалась на эти слова.

— Семья девушки, которую я взял в секретари, состояла из шести человек, и только один из них имел работу. После того как я перестроил и продал еще одну гостиницу, и снова с хорошей прибылью, я основал «Джермейн корпорейшн» и построил свой первый отель. — Он посмотрел на Мэрион, и она увидела, что он вернулся в настоящее. — Я построил этот отель, Мэрион, — подчеркнул он, надеясь, что до нее дойдет все значение его слов. — А потом один за другим и все прочие. Скажите, если даже вам удастся, используя свою силу и свои деньги, завладеть ими, будут ли они вашими? Я имею в виду, будут ли они действительно вашими?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лёд и пламень»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лёд и пламень» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Максин Барри - Ловушка для Лиса
Максин Барри
Владислав Третьяк - И лёд, и пламень
Владислав Третьяк
Максин Барри - Судьбы
Максин Барри
Максин Барри - Дорогой враг
Максин Барри
Максин Барри - Не страшись любви
Максин Барри
Сергей Волков - Лёд и пламень
Сергей Волков
Максин Барри - Карибское пламя
Максин Барри
Максин Барри - Лето любви
Максин Барри
Катерина Сизова - Лёд и пламень
Катерина Сизова
Отзывы о книге «Лёд и пламень»

Обсуждение, отзывы о книге «Лёд и пламень» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x