— Не вини меня! — закричал он, вытаращив глаза. — Первым делом это тебе не надо было брать чужие вещи.
— Я…
— Если ты и работаешь так же, Видар может избавиться от тебя.
— Да, конечно.
Он нагнулся к полу и стал собирать оставшиеся мелкие осколки.
— Зачем ты пришла сюда, Од? Видар что-то хочет? Я давно ничего не слышал о нем. Все девицы в Валяскьяльве расспрашивают о нем.
— Ему нужны книги, — ответила она. — Книги, чтобы учить английский язык.
— Английский? Но он же уже знает английский. — Теперь он перестал собирать осколки и схватился пальцами за ее ногу. У него были ледяные руки.
— Может быть, он забыл его, — сказала она, делая шаг назад. Его рука соскользнула.
— У тебя красивые ноги, — сказал он, поднимая на нее глаза. — Мне бы понравилось, если бы они оказались у меня на плечах. Он прыгнул на нее, но она отскочила назад, так что он оказался на полу. Локи громко засмеялся.
— Я предпочитаю, чтобы они остались на своем месте.
— Ну хорошо. — Он поднялся на ноги, стряхивая с себя пыль. — Ты досталась Видару. Если бы ты осталась в Валяскьяльве, то сейчас спала бы с ними со всеми. — Он придвинулся ближе и прошептал ей в ухо: — Хотя, скажу я тебе, ты не подозревала, зачем Видар берет тебя. — Его дыхание было горячим, а голос звучал прерывисто.
— Локи, я пришла за книгами. На английском языке.
— Ты думаешь, что Видар добрый человек, не так ли? Ты считаешь его мягким и нежным.
— Книги, Локи.
— Но я видел, как он смывал кровь своих жертв. Он из Асиров, Од. А мы жестокая семья.
От этих слов у нее сжалось сердце. Это не могло быть правдой. Видар не такой, как его семья. Он даже разговаривал мягче, и его движения были спокойнее.
— Я не верю тебе.
— Наша вражда с вашей семьей длится много веков, — сказал он легко, отворачиваясь от нее к своим полкам. — Я не сомневаюсь, что Видар прирезал не одну из твоих кузин.
— Он всегда добр и терпелив со мной.
— Возможно, когда-нибудь, я расскажу тебе о нем побольше. Расскажу, какой он был до того, как уехал из Валяскьяльва и стал жить отдельно от семьи. Так вот…
Локи повернулся к ней, держа четыре книги в руке.
— Думаю, этих ему хватит.
— Спасибо. — Она взяла книги, зажав их подмышкой.
— Сейчас, ты можешь сказать мне, почему он хочет снова учить английский?
— Может быть, он…
— Нет, нет. Никаких может быть. Скажи точно. Если скажешь, я выпущу тебя. Ты же не хочешь вернуться через неделю.
— Я подумаю, — сказала она. Даже если бы она знала, какие у Видара планы, то никогда не рассказала бы Локи. Она хранила бы этот секрет в себе, наслаждаясь тем, что тайна связывает ее с Видаром. Она уже знала много его секретов.
Од не собиралась больше выслушивать глупости Локи.
Он подошел к двери, открыл ее и крикнул:
— Скоро вечер, темнеет, Од. Тебе лучше остаться на ночь.
— У меня хватит времени, чтобы вернуться, — сказала она, хотя сумерки уже закрыли солнце, и деревья в лесу казались мрачными и пугающими.
— Я могу постелить тебе мягкую постель рядом с камином. И я мог бы согреть тебя своим телом.
— Нет, я…
— Глупая девка, — сказал он грубо. — Я отвезу тебя.
— Я смогу сама найти свой дом.
— Нет, мне нужно поговорить с Видаром. Хочу договориться, чтобы он отдал тебя мне в прислуги. Поехали. — Он схватил ее за руку своими длинными тощими пальцами и вытолкал наружу. — К тому же я слишком давно не видел своего кузена.
Видар закрывал ставни перед надвигающимся ураганом. Серые тучи начинали сгущаться. Их тянуло с моря. Он задвинул последний засов, и проверил, все ли в порядке. Вдалеке послышался цокот копыт. Од вернулась, и Локи вместе с ней. Он закрыл ставни и вышел.
— Хорошая работа, Видар, — сказал Локи тоном злобным и презрительным. На нем был пиджак темно-красного цвета. Од, крошечная по сравнению с его длинной фигурой, сидела за ним, держа перед собой книги.
Видар спустил Од на землю.
— Спасибо, что возвратил мне Од.
— Гроза приближается. Могу я остаться?
Видар посмотрел на небо. Тучи еще больше сгустились; дул пронизывающий ветер и начинал накрапывать дождь. Он не мог прогнать гостя в такое ненастье.
— Да, конечно. Поставь Херора в конюшню, а я подброшу дров в огонь.
Локи скрылся, а Видар проводил Од в дом. Свет от камина освещал деревянные стены, бросая тени от языков пламени.
— Извини меня, — сказала она, зажигая свечи. — Он настоял, чтобы привезти меня сюда.
— Я рад, что он так сделал. Если бы ты пошла сама, то точно бы попала под дождь. Послышался мощный раскат грома, и молния сверкнула за ставнями.
Читать дальше