- Солдаты! - выдохнула Люсинда.
- Вся эта затея с письмом была ловушкой! - с горечью произнес сэр Энтони.
- Себастьяна поймали, как кролика! - сказал Чарльз. - Сержант поставил двух солдат у ворот, а двух других около двери на террасу. Именно через эту дверь они и уволокли Себастьяна. Потом Ивонна с сержантом вошла в дом.
- Дьявол! Ты-то мог что-нибудь сделать? - спросил лорд Куртней.
- Что? - вскричал Чарльз. - С одним пистолетом против пятерых вооруженных солдат и еще тех двух, которые захватили Себастьяна?
Он замолчал, выразительно махнув рукой.
- Я сделал так, как велел Себастьян, и вернулся сюда.
- Не для того же, чтобы отправить меня в Англию?
- Именно это нам и следует сделать, - с сомнением произнес Чарльз.
- И оставить Себастьяна в руках убийц? - поинтересовалась Люсинда. - Я не так малодушна и труслива, как вы!
- Леди-Меридан, вы несправедливы, - в голосе сэра Энтони слышалась мольба. - Ведь в тот момент Чарльз ничего не мог предпринять. А все вместе мы вытащим его. Как же иначе?
- Я еще не рассказал вам, чем все закончилось, - весь облик Чарльза говорил, как он страдает. - Я продолжал ждать, и тут еще один человек, по всей видимости слуга, подъехал на лошади к крыльцу. Он немного подождал, и появилась Ивонна. В руках у нее было письмо, она передала его человеку. Она давала ему какие-то указания, а он внимательно слушал. Естественно, я не мог слышать, о чем они говорили. Он взмахнул хлыстом и погнал лошадь, потом повернул направо, на дорогу, идущую вдоль берега к городу. Он скакал галопом, и мне показалось, но я, конечно, могу ошибаться, что он послан за подкреплением.
- И все только для того, чтобы держать в плену одного бесчувственного человека? - удивился лорд Куртней.
- Возможно, они подозревают, что он не один, - предположил Чарльз.
- Дьявол! Кто мог представить! - вскричал лорд Куртней. - Что нам делать?
- У меня тоже плохие новости, - сказал сэр Энтони. - Пока тебя, Чарльз, не было, я разговаривал с капитаном. Он говорит, что у нас на борту мало оружия: пара абордажных сабель, мушкет, из которого не стреляли целую вечность, и наши собственные пистолеты.
- Ох, этот Себастьян! Он что, не знал, что нам может понадобиться хорошее оружие? - сердито сказал Чарльз.
- Нам и яхта не нужна, нам нужен вооруженный корабль, - резко возразил лорд Куртней. - Что вы скажете на то, чтобы вернуться в Англию и обратиться за помощью к флоту?
- Чтобы спасти одного англичанина? - ухмыльнулся Чарльз. - Даже если это и Себастьян. Сомневаюсь, чтобы лорды Адмиралтейства согласились на такой шаг. Тем более, что Булонь всегда была осиным гнездом. Они решат, что Себастьян тронулся умом, коль решился сунуться в это место!
Люсинда, стоявшая у стола, придвинула к себе стул.
- У меня есть идея, - сказала она. - Слушайте...
На следующее утро, примерно в девять тридцать, по прибрежной дороге в Булонь катил экипаж, запряженный жалким подобием лошади. Экипажем правил кучер, одетый в проеденную молью накидку, его видавший виды капюшон был вытерт так же, как и старая шляпа, которую он надвинул на самый нос.
Только никак не вязавшиеся с его видом изящество и умение, с какими он правил лошадью, могли заставить прохожего обернуться ему вслед.
У пассажира был совсем другой вид. На заднем сиденье виднелась фигура в зеленом дорожном платье и шляпке, украшенной шикарными яркими перьями. Рядом стояли огромная шляпная коробка и дорогой кожаный чемодан.
Только женщина могла понять, что у этой пышно разодетой прелестницы полностью отсутствуют хорошие манеры, на что указывали ярко накрашенные щеки и рот.
Из-под шляпки виднелись мелко завитые кудряшки, и хотя вид был довольно эксцентричен, он тем не менее был тщательно продуман и производил приятное впечатление.
Часовой, стоявший у ворот замка, пришел в восхищение.
- Я мадам Жанетт из Парижа, - сказала девушка на хорошем французском. - Я привезла для мадемуазель де Бозоль самые последние модели из Парижа, без которых она чахнет в этом Богом забытом уголке.
Часовой, капрал, как и все новобранцы Наполеона, молодой парень, хихикнул.
- Здесь совсем не так плохо, - сказал он. - Я могу показать вам, что здесь тоже живут люди, если вы это имели в виду.
- Я могла бы принять ваше приглашение, - взгляд мадам Жанетт заставил чаще забиться его сердце. - Но сначала дело. Вперед! То, что лежит в этом чемодане, стоит больших денег! - Она указала на свой багаж.
- Могу поспорить, что бы мадемуазель ни купила, она не будет так шикарна, как вы, - подмигнув, произнес часовой. - Проезжайте!
Читать дальше