- Увы, дорогая, от него.
- Тогда... тогда я не понимаю... - сказала леди Белвиль, переводя недоумевающий взгляд с мужа на дочерей.
- Позвольте, я продолжу, - предложил сэр Эдвард.
- Да, конечно, - ответила леди Белвиль.
- Продолжай же, папа. И во что же вы играли? - заинтересовалась Люсинда.
Мать неодобрительно взглянула на нее, давая понять, что этот вопрос был совершенно неуместен. Решившись на чистосердечное признание, сэр Эдвард ответил:
- Фаро.
- О, папа, это, наверное, такая захватывающая игра - пусть даже ты и проиграл!
- Успокойся, Люсинда, и дай отцу продолжить, - оборвала ее леди Белвиль.
Люсинда снова села на стул, и в наступившей тишине было слышно, как сквозь слезы вздохнула Эстер, и вздох этот, казалось, шел из самой глубины ее души.
- Мы играли в клубе у Брукса, - поспешно сказал сэр Эдвард, заметив, что Эстер находится на грани отчаяния. - Когда я осознал, что игра окончена и я проиграл, у меня не было сил что-либо предпринять, настолько я был убит. До тех пор я даже не думал о последствиях. И лишь когда Меридан поднялся из-за стола, меня охватил ужас от мысли, что я не могу заплатить долг чести.
Не вытерпев, Люсинда вмешалась:
- Папа, ты, конечно, ему этого не сказал?
- Нет, естественно, - ответил сэр Эдвард. - Надеюсь, что я держался как джентльмен. И когда он сказал: "Послушайте, Белвиль, не хотите ли заглянуть в Олмак? "мне было неудобно отказать ему.
- О, папа, я тебя так хорошо понимаю! - задумчиво сказала Люсинда. - Джо мне рассказывал, что, когда во время кулачного боя его стукнули по голове, он был как в тумане и...
- Люсинда! - перебила ее леди Белвиль, - я уже устала говорить тебе, чтобы ты не обсуждала подобные вопросы с конюхами. В следующий раз...
Леди Белвиль вдруг замолчала и повернулась к мужу с растерянным видом.
- ...в следующий раз у нас уже может не быть конюхов, да, Эдвард?
Сэр Эдвард провел рукой по лбу, на котором, несмотря на утреннюю прохладу, выступили крупные капли пота.
- Позвольте мне продолжить, Маргарет, - сказал он. - Мы с Мериданом отправились от Брукса в Олмак. Это близко, и мы пошли пешком. Когда мы уже подходили к зданию, подъехал принц Уэльский. Увидев Меридана, он недовольно протянул: "Я ждал вас в Кларенс-хаусе". "Простите меня, сир, - ответил Меридан, - но я был лишен этой чести, потому что меня задержали довольно важные дела". Я услышал, как кто-то из окружения принца хихикнул: "Обдирали еще одного простака, милорд?" Вы можете представить, каково мне было это слушать!
- О, бедный папа, - воскликнула Люсинда. - Услышать это, да еще после такого проигрыша! Это был удар ниже пояса.
Леди Белвиль сердито посмотрела на младшую дочь. Но Люсинда, опершись локтями на стол и подперев голову ладонями, восторженно глядела на отца.
- Продолжайте, Эдвард, - сухо произнесла леди Белвиль.
- Ну вот, мы все пошли в Олмак, - сказал он.
- Олмак? Это что, клуб? - поинтересовалась Люсинда.
- Нет, это собрание, - поправил ее сэр Эдвард, - и одно из наиболее престижных. Во главе его стоит Дамский учредительный комитет, который решает, кто достоин, а кто не достоин быть допущенным в святая святых.
- Люсинда, не приставай к отцу со своими неуместными вопросами, - сказала леди Белвиль. - Умоляю, продолжайте, Эдвард, только без лишних подробностей.
- К сожалению, они вовсе не излишни, - ответил сэр Эдвард с несчастным видом. - Ну так вот. Естественно, принц и его приближенные прошли вперед, а мы с Мериданом последовали за ними. В вестибюле к Меридану подошел распорядитель и сказал: "Если ваша светлость соблаговолит подождать немного, графиня Джерси желала бы поговорить с вами". Меридан удивленно приподнял брови, однако ему пришлось подождать, пока распорядитель разыскивал графиню.
- О чем вы с ним говорили? - спросила Люсинда.
- Да вроде ни о чем. По правде говоря, я даже не помню. Ожидание явно испортило Меридану настроение. Он небрежно облокотился на мраморный столик и, вынув из кармана усыпанную бриллиантами табакерку, принялся мерно постукивать по ней. Если бы я не был так озабочен своими проблемами, я бы подумал, что он чем-то встревожен.
- Встревожен? - как эхо повторила леди Белвиль. - Но почему, Эдвард?
- Все вскоре стало ясно, - ответил он. - Через несколько минут появилась леди Джерси, вся сверкая бриллиантами и с эгретом в волосах, который, наверное, стоит целое состояние. Она чертовски красива, неудивительно, что принц...
- Эдвард! - резко оборвала его леди Белвиль, взглядом показав ему на другой конец стола. - Пожалуйста, не при девочках!
Читать дальше