- Ради Бога, ты же молодая женщина!
- По годам, быть может. Но фактически, - сказала она, устало улыбнувшись, - я очень старая женщина. Судьба позаботилась об этом. А здесь я потому, что это, возможно, мой последний шанс.
- Что с тобой сделал твой муж? - спросил Бакстер.
- Анри? Все, что пообещал сделать, когда я бежала с ним... но только делал это один - жил весело и беспутно, тратил деньги безрассудно, много путешествовал по свету. Но он не потрудился упомянуть, что это на мои деньги он намерен красиво жить... так как у него не было ни пенса за душой.
- А как насчет огромного состояния, которым он хвастался?
- Судьба сыграла со мной шутку, Бакстер. Я вышла замуж за Анри и уехала с ним во Францию ради тех благ, которые он мог предложить мне, - титула, денег, положения в обществе. А вскоре обнаружила, что именно это он хотел получить от меня.
- У него не было ничего?
- Он обладал титулом, и это все, что досталось мне. Но у него не было ни денег, ни власти, вскоре не стало и у меня.
- В твоих письмах ничего подобного не упоминалось.
- Мои письма писались под надзором мужа. Я не осмелилась бы открыть тебе правду, иначе... - Она содрогнулась, и в глазах ее снова появилось опустошенное выражение.
- Что он сделал с тобой, Несс? - прошептал Бакстер, напуганный переменой, которая произошла с его такой всегда жизнерадостной сестрой.
Ни слова не говоря. Ванесса расстегнула верхние пуговицы платья и сдернула рукав, обнажив покрытое синяками и шрамами плечо перед своим, пришедшим в ужас братом.
- Это образец того, как прошли для меня последние шесть лет. - Она снова застегнула платье. - Полагаю, ты не хочешь видеть остального.
- Боже! - Бакстер смертельно побледнел.- Почему же ты оставалась с ним?
- Он сказал, что убьет меня, если я уйду, что, даже если мне удастся бежать, он найдет и замучает меня.
- Тогда как же ты убежала?
- Мне стало все равно. Даже смерть лучше того ада, в который превратилась моя жизнь. Твоя телеграмма послужила мне необходимым поводом. И вот я здесь.
- Несс...
Он протянул к ней руки.
- Я пришла сюда не в поисках твоей жалости, а за помощью.
- Ради тебя я готов сдвинуть горы, и ты знаешь это, - пылко провозгласил он.
Она ответила на его объятия и положила голову ему на плечо.
- Это правда? Правда? Мой замечательный старший брат, мой защитник. Я совсем забыла, как это прекрасно - быть любимой.
- Я готов сломать шею этому грязному ублюдку. Где он сейчас?
Ванесса пожала плечами:
- С одной из своих любовниц, несомненно. Мне нет до этого дела. Единственное, что твердо знаю, - я не вернусь. Если даже мой план не осуществится... если даже он приедет за мной... я никогда не вернусь.
- Я убью его прежде, чем он к тебе прикоснется, - решительно заявил Бакстер и нежно погладил ее по волосам. - Твой план? - Слова сестры неожиданно дошли до него. - Какой план?
- Я расскажу тебе через минуту. - Она сделала шаг назад. - Сначала ты расскажи мне о нашей сестре и ее выгодном замужестве.
Бакстер, нахмурившись, засунул руки в карманы:
- Я обо всем сообщил тебе в телеграмме. Кингсли объявился здесь с королевским указом. Они с Арианой поженились почти месяц назад.
- Значит, она теперь герцогиня Броддингтон.
- Именно.
Ванесса откинула голову и засмеялась.
- Забавно, не правда ли? После всех моих тщательно разработанных планов всем завладела моя застенчивая сестренка-малышка. Подумать только! Как она, должно быть, переменилась.
- На самом деле Ариана во многом осталась прежней - только стала старше и красивее. - Он улыбнулся. - Она очень похожа на тебя, Несс.
- За исключением того, что это именно она вышла замуж за Трентона Кингсли.
- Неужели ты все еще хочешь его после всего, что произошло?
- Мне не нужен ни один мужчина. - Ванесса отвернулась. - Единственное, чего я хочу, - отомстить. - Она переплела пальцы. - Когда ты в последний раз говорил с Арианой?
- Недели две назад. Сейчас она с Кингсли на острове Уайт.
Ванесса резко развернулась:
- Они вернулись неделю назад.
- Откуда ты знаешь?
- Я же сказала тебе. Я кое-что осторожно проверила. - Она улыбнулась неприятной, холодной улыбкой. - Что подводит меня к выполнению моего плана, плана, для которого мне потребуется твоя помощь... и деньги... много денег... а также очень молчаливая портниха. Мне удалось пробудить твой интерес?
Глаза Бакстера заблестели.
- Я весь обратился в слух.
- Бакстер? Бакстер, где ты?
Недовольный голос и стук хлопающих дверей эхом разнеслись по дому и не позволили Ванессе продолжить разговор.
Читать дальше