Затворив за собой дверь, Эшфорд покачал головой:
- Нет, сэр, дело не в этом.
- Вы хотите поговорить о Бариччи?
- Нет, о Ноэль.
- О Ноэль! - Эрик подошел к столу и остановился, опираясь о него. - Я слушаю вас.
- Не буду ходить вокруг да окало, - начал Эшфорд, глядя прямо в глаза Эрику - Для вас не станет неожиданностью, если я скажу, что люблю вашу дочь, а она любит меня. Я готов предложить ей свою руку, себя и все, чего она заслуживает и чего, надеюсь, вы сами ей желаете. Я беру на себя обязательство любить ее и заботиться о ней всю жизнь. Итак, я пришел к вам просить руки Ноэль. - Тон Эшфорда после этой тирады утратил свою торжественность. - Я сделаю ее счастливой, лорд Фаррингтон, - просто произнес он. - Она будет со мной в безопасности. Я сумею дать ей пишу для ума и души. Сделаю так, что ее беспокойный дух всегда будет находить достойное дело. И что самое главное - я наполню ее жизнь такой любовью, что даже ее неугомонное сердечко будет переполнено ею. Даю вам слово, что все будет именно так.
- А как же насчет преград, которые вы постоянно упоминали в последнее время? - поинтересовался Эрик, пока что не выразив восторга по поводу всего услышанного.
- Они устранены. За исключением Бариччи. Как только я засажу его в тюрьму, со всеми моими обязательствами будет покончено. Все в моей жизни будет принадлежать Ноэль. Ноэль, ее детям и вашим внукам, которых мы подарим вам с графиней и моим родителям.
Эрик молча слушал Эшфорда, потирая сложенные на коленях руки одну о другую. На губах его заиграла ироническая улыбка.
- Вы успели вовремя, Тремлетт, - сказал он. - Я уже начинал, было думать, что мое первоначальное мнение о вас верно, а такой жених нам никак не подходил. Только очень надежный и волевой человек может сделать Ноэль счастливой, Ей нужен мужчина, не уступающий ей самой в остроте и цепкости ума и силе духа. Тот, кто может во всем быть ей ровней или даже на шаг опережать ее, если только это возможно... Я рад, что не ошибся в вас. - Он протянул Эшфорду руку. - Пусть даже я зря растратил сотни фунтов на платья и украшения для ее дебюта в свете, который так и не состоится, я не жалею об этом.
Эшфорд изумленно заморгал глазами, а потом расхохотался. Он ответил Эрику крепким рукопожатием.
-Благодарю вас, сэр. Рад, что оправдал ваши ожидания,
- Гораздо важнее, что вы оправдали ожидания Ноэль. - Улыбка Эрика стала шире. - А теперь пойдемте в гостиную, где, как я подозреваю, будущая невеста, ее мать и сестра ждут нашего появления и составляют список гостей. Бриджит, - он от души рассмеялся, - приступает к делу без промедления, когда речь идет об устройстве веселых праздников. Да и Хлоя не упустит случая предаться своим романтическим мечтам. Впрочем, у меня возникло предчувствие, что новость о. вашей помолвке для них не такая уж неожиданность.
Глава 16
В этот зимний ветреный день холодом повеяло и в галерее Франко. Просторное помещение с высокими потолками не было приспособлено для февральских холодов. И как бы ни старались его обогреть, тепло быстро улетучивалось, оставляя только неприятную сухость в воздухе, холод же все равно пронизывал до костей- - -: Впрочем, возможно, Ноэль это только показалось. Плотно закутавшись в плащ, она покорно стояла возле Андре, восхищаясь его последней работой - пейзажем, но взгляд ее то и дело обращался на Грейс или на коридор, ведущий в кабинет Бариччи.
Эшфорд и два детектива находились там уже минут двадцать. Они опередили их с Андре появление, но пока ждали на улице. Ноэль сразу заметила их в самом отдаленном и наименее людном углу галереи, оживленно беседующими с Уильямсом. Эшфорд поднял голову и метнул взгляд в их сторону. Убедившись, что с Ноэль все в порядке, он вновь переключил свое внимание на Уильямса. Его взгляда не заметили ни Уильяме, ни Андре. И все же Сардо отреагировал на появление лорда Тремлетта.
- Что здесь делает Тремлетт? - хмурясь, спросил он.
- Гм? - Ноэль проследила за его взглядом и сделала вид, что только теперь заметила Эшфорда. - Ах, лорд Тремлетт! - Она пожала плечами. Похоже, он разговаривает с мистером Уильямсом.
- Похоже... - Лицо Андре стало подозрительным. Он так и буравил ее пытливым взглядом: - Вы не хотите с ним поздороваться?
Ноэль, с непринужденным видом стряхивая снежинки со своего плаща, сказала:
- Возможно, позже. Он так погружен в дела. А мы займемся своими. - Она одарила Андре пленительной улыбкой.
Убедившись, что Грейс следует за ними, она взяла Андре за рукав и решительно сделала шаг вперед, чтобы продолжить осмотр картин. Напрягая слух, она пыталась различить, что говорит Эшфорд: он требовал свидания с Бариччи. Уильяме уверял, что почтет за честь передать его просьбу. Пять или шесть завсегдатаев, постоянно бродивших по галерее, прислушивались к их разговору. Наконец все четверо мужчин направились к кабинету Бариччи.
Читать дальше