Не знам какво има предвид. Нямам и време да се чудя.
– Анна! – изкрещява жената.
Анна се появява на горния етаж до стълбите.
– Да, мама?
Майка ѝ вдига роклята, стисната в юмрука ѝ.
– Какво е това?
Анна изглежда стресната. Хваща се за парапета на стълбите.
– Откъде взе това? Къде го намери?
– Беше в стаята ѝ – това е той, излиза от кухнята. – Чух я да казва, че си шие рокля. Добре, че я намерих.
– Вярно ли е? – пита настоятелно майка ѝ. – Какво значи всичко това?
– Роклята е за бала, мама – казва гневно Анна. – Училищния бал.
– Това?
Майка ѝ разгъва роклята с две ръце.
– Това е за танци?
Размахва я във въздуха.
– Курва! Няма да ходиш на никакви танци! Разглезено момиче. Няма да излизаш от тази къща!
От горния етаж се чува по-тих, по-благ глас. Една жена с маслинова кожа и дълга черна коса на опашка хваща раменете на Анна. Това сигурно е Мария, шивачката, която оставила дъщеря си в Испания – приятелката на Анна.
– Не се ядосвайте, г-жо Корлов – казва бързо Мария. – Аз ѝ помагах. Беше моя идея. Да ушием нещо хубаво.
– Ти – казва г-жа Корлов през зъби. – Ти си виновна. Само пълниш главата на дъщеря ми с твоите испански мръсотии. Тя стана непослушна, откакто ти се появи. Горделива. Няма да те оставя да ѝ мътиш мозъка повече. Махай се от къщата ми!
– Не! – извиква Анна.
Мъжът пристъпва към годеницата си.
– Малвина – казва той. – Не бива да губим квартиранти.
– Мълчи, Елиас – казва остро Малвина.
Започвам да разбирам защо Анна не е можела просто да каже на майка си за намеренията на Елиас.
Сцената се забързва. По-скоро усещам, отколкото виждам, какво точно се случва. Малвина хвърля роклята към Анна и ѝ нарежда да я изгори. Удря я през лицето, когато тя се опитва да я убеди да позволи на Мария да остане. Анна плаче, но само тази Анна от спомена. Истинската Анна сега съска, докато наблюдава, черната ѝ кръв кипи. Ще ми се да можеха да си разменят местата за момент.
Придвижваме се напред във времето, а очите и ушите ми се напрягат да следят сцената, докато Мария се изнася само с един куфар в ръка. Чувам как Анна я пита какво ще прави и я моли да остане някъде наблизо. И тогава всички лампи, освен една, загасват и от прозорците се вижда, че е нощ.
Малвина и Елиас са във всекидневната. Малвина плете нещо от тъмносиня прежда, а Елиас чете вестник и пуши лула. Изглеждат нещастни дори във вечерните си домашни занимания. Лицата им са увиснали и отегчени, устните свити в тънки, навъсени линии. Нямам представа как е започнал романсът им, но сигурно е било толкова интересно, колкото да гледаш боулинг по телевизията. Съзнанието ми търси Анна – съзнанието на всеки от нас я търси – и сякаш сме я призовали, тя слиза по стълбите.
Имам странното усещане, че искам да стисна очи, а същевременно не мога да ги откъсна от сцената. Тя е облякла бялата рокля. Това е роклята, в която ще умре, но сега не изглежда по същия начин, както е изглеждала тогава. Момичето, което стиска малка платнена чанта и гледа изненаданите и все по-гневни изражения на Малвина и Елиас, докато стои на стълбите, е толкова пълно с живот. Раменете ѝ са изправени и силни, а тъмната ѝ коса се спуска на плавни вълни по гърба. Брадичката ѝ е повдигната. Ще ми се да видя очите ѝ, защото знам, че са изпълнени с тъга и триумф.
– Какво си мислиш, че правиш? – пита Малвина настоятелно.
Гледа ужасено дъщеря си, сякаш я вижда за пръв път. Имам чувството, че въздухът около нея се раздвижва и сега усещам полъх от силата, за която Томас говореше.
– Отивам на бала – отговаря спокойно Анна. – И няма да се връщам.
– Няма да ходиш на никакъв бал – казва злъчно Малвина.
Тя бавно се повдига от стола, като звяр, който дебне плячка.
– Никъде няма да ходиш с тази отвратителна рокля.
Приближава се към дъщеря си като свива очи и преглъща тежко, все едно се дави от нещо.
– Облякла си бяло като булка, но кой мъж ще те вземе като даваш на момчетата да ти повдигат полата!
Отмята глава назад, като пепелянка и заплюва Анна в лицето.
– Баща ти щеше да се срамува от теб.
Анна не помръдва. Единственото, което издава някаква емоция, е ускореното ѝ дишане.
– Татко ме обичаше – казва тихо тя. – Не знам защо ти не ме обичаш.
– Лошите момичета са колкото безполезни, толкова и глупави – казва Малвина и махва с ръка.
Не знам какво има предвид. Мисля, че нещо се губи от лошия ѝ английски. Или просто е тъпа. Май е второто.
Горчилка се събира в гърлото ми от това, което виждам и чувам. Никога не съм чувал някой да говори така на детето си. Искам да се пресегна и да я разтреса, докато ѝ дойде някакъв акъл в главата. Или поне докато чуя нещо да изпука.
Читать дальше