Мелани Голдинг - Милые детки [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелани Голдинг - Милые детки [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Синдбад, Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Милые детки [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Милые детки [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все вокруг – от лечащего врача до собственного мужа – считают, что Лорен все выдумала. Но она-то знает, что той ночью в ее послеродовую палату проникла незнакомая женщина и, повторяя: «Я возьму твоих, а ты возьми моих», попыталась похитить новорожденных Моргана и Райли. Лорен сумела запереться с близнецами в ванной комнате и вызвать полицию. Но полицейские не нашли никаких следов непрошеной гостьи.
Месяц спустя, во время утренней прогулки, когда Лорен на минуту отвлеклась, коляска с близнецами пропала… Когда малышей находят, никто, кроме Лорен, не замечает, что с ними что-то не так. Во время всеобщего ликования она начинает кричать: «Где мои дети?!»
Все решают, что Лорен тронулась умом. Все, кроме детектива Джоанны Харпер…

Милые детки [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Милые детки [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Получается, нет возможности сравнить ДНК скелета с родственниками Бетти.

– Только если раскопать могилы ее родителей.

Харпер понимала, что Трапп не даст на это разрешения. Дело зашло в тупик, в ее распоряжении не было ничего, кроме информации из четвертых рук о том, что сто лет назад из Селвертона пропала, а может быть, и не пропала девушка. Отсутствие свидетельства о смерти еще ни о чем не говорит – Бетти Фэруэтер вполне могла просто покинуть эти места, выйти замуж и прожить долгую и счастливую жизнь, и тогда ее смерть зарегистрировали бы в другом графстве, под другим именем. Без огромных бюджетов на масштабное расследование правды не узнать. Харпер вернулась на берег водохранилища в мрачном расположении духа, чувствуя, что шансов раскрыть это дело остается все меньше.

От Эми она узнала кое-что из истории самого водохранилища. «Затопленная деревня» звучит, конечно, весьма поэтично, но на самом деле к моменту затопления жители давно разъехались, дома были заброшены. Комитет водоснабжения распорядился закрыть водосбросы на Селверской плотине еще в 1895-м, но потребовался целый год, чтобы водохранилище наполнилось. Вода в Нью-Риверби прибывала каждый день, и в конце концов поглотила руины деревенских построек. Бывшее отделение почты составило часть рельефа озерного дна. В здании, где некогда помещалась школа, нерестились рыбы. Медленное затопление. Вряд ли та женщина, что все эти годы лежала на дне озера, утонула. Скорее всего, ее мертвое тело спрятали где-то в деревне еще до того, как над ней сомкнулись воды.

Харпер подошла к черной коробке с останками и вытащила оттуда череп, миниатюрный и хрупкий, с отверстием у основания, которое могло появиться, когда еще живую девушку ударили по затылку, а могло – в любой момент после ее смерти, в конце концов, она сто с лишним лет пролежала на дне озера, может, просто камень упал. Бережно держа череп в руках, Харпер попыталась представить себе ту, кому он принадлежал.

Затем ее взгляд привлек шпиль церкви, пронзивший поверхность озера. Когда он показался из воды в прошлый раз – впервые со времен затопления, – опасность угрожала другим близнецам, сыновьям Виктории Сеттл. Можно подумать, в озере живет нечто, способное выбраться наружу, лишь когда над водой показываются руины старой деревни. Нечто злое, жаждущее справедливости. Или, быть может, жаждущее, чтобы о нем позаботились, чтобы предали земле.

– Здравствуй, Бетти. – Харпер готова была поклясться, что, едва она произнесла эти слова, в воздухе что-то переменилось, будто разрядилось. А потом начался дождь.

В паб тем вечером Харпер зашла наполовину уверенная, что Эми и не подумает явиться. Но она уже сидела там, как всегда одетая безупречно – в платье в стиле пятидесятых с пышной юбкой и облегающим лифом.

– Хорошо выглядишь. – Эми слегка вскинула бровь, глядя на черную футболку Харпер, на которой еще виднелись складки от фабричной упаковки.

– Ты тоже, – ответила Харпер, усаживаясь рядом и вдыхая цветочный аромат ее духов, убеждая себя, что он все-таки слишком приторный. – Мне сходить за напитками? Я угощаю. Должна же я отблагодарить тебя за помощь в расследовании.

– Всегда пожалуйста, – сказала Эми. – Поиск информации – одно из моих главных умений. Но далеко не единственное. – Она медленно, кокетливо подмигнула Харпер, но та сделала вид, что ничего не заметила.

– Не единственное, – согласилась она. – С интервью вот тоже замечательно справляешься. По крайней мере, судя по тому, что я видела в доме Патрика Трантера.

На лице Эми возникло озадаченное выражение.

– Я не знаю, что ты там себе придумала, но ты все неправильно поняла.

– Ну, не знаю, Эми. Что я должна была подумать, обнаружив тебя в доме у мужчины в таком виде, будто ты только что вышла из душа?

– Я действительно была в душе. В спортзале. Я оттуда приехала. А ты что подумала?

Харпер, уже ни в чем не уверенная, ответила не сразу. Но раз уж сказала «а», надо говорить «б».

– Слушай, это, конечно, не мое дело, на что ты там идешь ради работы. Даже если, по моему мнению, спать с интервьюируемыми не очень-то этично.

У Эми отвисла челюсть.

– Ты серьезно сейчас?

В наступившей тишине они медленно потягивали напитки, не глядя друг на друга. Харпер, чувствуя, как напряглось все ее тело, попыталась расслабить плечи.

– Если хочешь знать, – начала Эми, – он сам меня пригласил, и я подумала, что ему, возможно, есть что рассказать о деле. Но нет. Все закончилось тем, что он пытался впихнуть мне маркетинговое сопровождение для моей внештатной работы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Милые детки [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Милые детки [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Милые детки [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Милые детки [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x