Йон Линдквист - Химмельстранд

Здесь есть возможность читать онлайн «Йон Линдквист - Химмельстранд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Химмельстранд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Химмельстранд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четыре семьи, путешествующие в трейлерах и заночевавшие на стоянке в кемпинге, просыпаются в ином мире. Здесь нет солнца, нет ничего, кроме травы до самого горизонта, здесь почва моментально впитывает кровь, все, что посажено в землю, начинает тут же расти. Каждый из героев оказался здесь не случайно, но никто не может признаться в этом даже себе, пока на горизонте не появляется что-то странное. Что-то страшное. И оно движется к попавшим в ловушку людям.
Странники поневоле еще не знают, что новый мир полон сюрпризов, что совсем рядом с ними таится настоящий монстр, и даже самые жуткие кошмары и глубинные страхи — еще не худшее, что их тут ждет.

Химмельстранд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Химмельстранд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Майвор запыхалась, но все же догнала Джеймса Стюарта. Черная полоса над горизонтом выросла в настоящую стену, и Майвор показалась, что стена эта ползет ей навстречу. Джимми вышагивает на своих длинных ногах, не обращая на нее внимания. Кобура колотится о бедро.

— Джимми, куда мы идем? — крикнула она.

Он даже не повернулся. Проворчал что-то и продолжал идти. Она из последних сил пробежала еще немного и зашагала с ним наравне. Посмотрела на его суровый профиль и поняла, что того Джимми Стюарта, которого она любила и перед которым преклонялась, уже нет. Рядом с ней шагал мрачный и жестокий Уилл Локхарт.

— Что ты сказал?

— Не называй меня так. Какой я тебе Джимми? И с чего ты за мной увязалась?

— А что мне еще делать? У меня ничего не осталось, я бросила…

— Это не моя забота. Ты прекрасно знаешь, кто я и что я.

Еще бы не знать. Ты — один из тех мужчин, которые соблазняют несчастных женщин, а потом…

Нет, конечно. Это не так. Это из романа в «Аллерс», а Джимми появился не откуда-то, а из ее головы. Он — ее создание, и она за него в ответе. Такого в «Аллерс» она не встречала.

— А что вы вообще здесь делаете? Я имею в виду — ты и твои… и такие же, как ты?

— Мы идем. Сначала в одну сторону, потом обратно.

Темная стена все растет. Майвор вынуждена идти чуть не вприпрыжку, чтобы не отстать от порожденного ее собственными нелепыми фантазиями мужчины.

— Джимми, — она ухватила его за рукав. — Джимми, прошу тебя…

Она потрогала его грудь, провела пальцами по щеке от подбородка до тульи шляпы — ей вдруг страстно захотелось, чтобы он обнял ее и прижал к себе. Ничего больше — только обнял и прижал к себе, как в самых романтических и сентиментальных историях в «Аллерс». Тогда, может быть, хотя бы на несколько секунд удастся вообразить, что жизнь продолжается.

— Иди ты подальше, Майвор, — он грубо отпихнул ее, не замедляя шага.

Но она опять догнала и загородила дорогу. Он сделал шаг в сторону — и она шагнула туда же. Он попробовал обойти ее с другой стороны, но и из этого ничего не вышло.

Наконец он остановился и неприязненно уставился на нее. Она попыталась улыбнуться.

— Майвор, — сказал он с угрозой и потянулся к бедру.

На какую-то долю секунды у нее возникла сумасшедшая мысль, что сейчас он достанет из кобуры обручальное кольцо и упадет на колени. Но у него в руке был револьвер. Дуло направлено ей в живот.

— Майвор, — повторил Джеймс Стюарт. — Я считаю до трех. Раз…

А что будет, если я умру? Могу я умереть прямо здесь?

Она не могла оторвать глаз от металлического предмета в руке у Джеймса Стюарта. Неужели это настоящий револьвер, из которого можно стрелять? И если можно, то наверняка заряжен холостыми патронами. Неужели они дадут актеру настоящее оружие?

Они? Кто — они?

— Два.

Нет, она не решится на этот эксперимент. Получить раскаленную пулю в живот? Ну нет… И еще до того, как он успел сказать «три», она подняла руки, отошла в сторону, оглянулась и увидела, что до стены мрака остается один шаг.

И она его сделала, этот шаг.

* * *

Кровь. Скоро появится кровь.

Создание, которое раньше носило имя Молли, сидит неподвижно, не сводя глаз с Карины. Собственно, имя Карина уже тоже не имеет смысла — это не Карина, а сосуд. Резервуар, наполненный кровью, и скоро эта кровь прольется.

Создание, которое раньше носило имя Молли, существовало всегда. В бессрочном ожидании — в горах, в море, на суше. В ожидании крови, которая даст ему возможность продолжения жизни. Впрочем, «жизнь» — бессмысленное понятие. Кровь дает возможность продолжать идти. Продолжать движение.

Таких много. Если кто-то прекращает существование, мрак рождает новых — движение должно продолжаться. И кровь — тоже лишенное смысла понятие. Кровь — это жизнь. А жизнь — это движение.

Создание, которое раньше носило имя Молли, смотрит на Карину и видит не Карину, а возможность продолжать движение. Его задача — показать. Кровь прольется очень скоро. Вот она упала на колени, вот потекла жидкость из глаз, вот изо рта вырвался отчаянный крик: «Что тебе надо?» А теперь прольется кровь — вот эта женщина уже впилась зубами в руку…

И тут возникла помеха. Звук, движение. Из автомобиля выскочил человек, схватил Карину и усадил в машину.

Кровь пролиться не успела. Они уехали.

Создание, которое раньше носило имя Молли, двинулось дальше. Продолжать движение.

Ничего, придут другие. Всегда приходят другие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Химмельстранд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Химмельстранд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Химмельстранд»

Обсуждение, отзывы о книге «Химмельстранд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x