Дарья Беляева - Долбаные города [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Беляева - Долбаные города [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Ужасы и Мистика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долбаные города [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долбаные города [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В богатом и процветающем государстве Новый Мировой Порядок, а, еще точнее, в маленьком городке Ахет-Атон живет Макс Шикарски, у которого не все в порядке дома, не все в порядке с головой, не все в порядке с друзьями. После трагедии, случившейся в его школе, Макс пытается найти виновного в том, что его друг, в одночасье превратившийся в героя новостей, стал школьным стрелком. Эти поиски заводят Макса и его друзей далеко, открывая им природу жестокости последнего столетия.

Долбаные города [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долбаные города [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Гласс позаботится о нем, вы сами сказали.

Я пододвинул к ней чашку со своим, чуть теплым, чаем. Она обняла ее, как ребенок игрушку. Я подумал: если она будет пить из моей чашки, погрешу ли я против правды, если скажу Леви, что мы почти целовались?

Затем я задумался над тем, скажу ли я Леви еще хоть что-нибудь. Миссис Гласс сделала отчаянный глоток, поморщилась.

— У меня с медом, — сказал Саул. — Хотите?

Она покачала головой, некрасиво, как пятилетняя девочка, утерла маленький, тонкий нос. Она готовилась зарыдать с новой силой, у детей есть такое характерное выражение лица, и я думал, что надо ловить момент, пока она еще в силах говорить.

— Вы не хотели, чтобы он отправился куда-то с мистером Глассом?

Миссис Гласс кивнула. О, эти семейные разногласия успешных людей.

— Он все равно увез его, — прошептала она.

— То есть, вы не договорились? Но вы знаете, куда?

Миссис Гласс сказала:

— Знаю — зачем. Чтобы вылечить его. Леви становилось хуже.

— И стоит из-за этого так переживать? — спросил Саул.

Я засмеялся:

— Боитесь, что у Леви получится сепарироваться, если у него не будет серьезного психоневрологического заболевания?

Миссис Гласс тоже неожиданно засмеялась, отчаяния в ее голосе было больше, чем лихорадочного веселья, что логично, однако и оно присутствовало. Тут кто-то повернул в миссис Гласс какой-то рычажок, и она мгновенно замолчала, я даже испугался, что ей стало плохо. Она вся побледнела, кровь отхлынула от лица, губы приобрели странный, бледно-розовый оттенок, мама называла помады такого цвета МГТХ (мои губы, только хуже).

— Фред не знает, что делает, — сказала миссис Гласс. — Фред думает, что так будет лучше.

— Как будет лучше?

— Отдать Леви. Сделать его здоровым в обмен на…

Тут она замолчала, губы снова налились краской, она открывала и закрывала рот, как зажатая в сети рыбка.

— Фред сказал, что с ним все будет в порядке, — повторила она. — Что Леви будет жить. Что болезнь не уничтожит его разум. Что она больше не вернется. Для этого нужно всего ничего, всего ничего.

— Что нужно? — осторожно спросил я. Саул отпил чай, вдумчиво покивал, словно был ее психотерапевтом.

— Ужасно, — сказал он. — Просто ужасно.

— Заткнись, Саул.

— Ей явно нужна поддержка.

— Ей нужно сказать нам, где сейчас Леви.

Тут миссис Гласс повела себя так, как мы от нее совсем не ожидали. Она вдруг успокоилась, сказала холодным, даже чуточку механическим голосом:

— Я не знаю, где он. Фред забрал его к своему работодателю.

Мой взгляд соскользнул на ее руки, и я увидел синяк, идущий вокруг запястья — гранатовый браслет для женщин, не умеющих выбирать мужчин (впрочем, несмотря на комический и анксиолитический эффект, виктимблейминг — это плохо).

— Работодателю? — спросил я.

— Да. Долговременный работодатель.

— Я думал, штат — его долговременный работодатель.

Миссис Гласс сказала:

— Фред давно собирался. Очень давно. Он вымаливал у него разрешение, хотя я была против с самого начала. Он ответил. И велел привезти к нему Леви. Я ничего не смогла сделать.

Она вновь разгонялась, говорила все быстрее и быстрее.

— Он заберет моего мальчика, заберет моего малыша, моего маленького, маленького мальчика. Вдруг Леви ему понравится?

— Так, я правильно понимаю? Ваш муж хочет продать Леви какому-то педофилу? — спросил Саул.

Я прыснул, а миссис Гласс посмотрела на Саула с невыразимой тоской, так что взгляд ее казался почти комичным.

— Вы ничего не поймете, мальчики. Я сама ничего не поняла. Существо, на которое работает мой муж, обладает огромной силой. Властью. Понимаете, он иногда жалеет своих последователей. Он дает им что-то. Исполняет.

Она сказала «существо». И все остальное было уже неважно. Я почувствовал, что воздуха резко стало не хватать.

— Миссис Гласс, — спросил я очень серьезно. — Мы говорили правду?

— Что?

— На шоу «Не сегодня», и во всех последующих программах, миссис Гласс, мы говорили правду?

Она молчала. Я знал, что она может не владеть подробностями, но знает ответ. Миссис Гласс почти до половины опустошила мою чашку с остывшим чаем. Она сказала:

— Вы говорили правду, — голос ее совершенно лишился всяких интонаций. — Фред говорил с ним. Он не злится. Не злится на вас. Но он хотел видеть Леви.

— Зачем? Зачем он хотел видеть Леви?

— Я не знаю, Макс! — вдруг крикнула она. — Если бы я знала, я бы не пыталась его остановить! Все вышло из-под контроля! Фред одержим этой идеей! Я не уверена, что он способен остановиться!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долбаные города [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долбаные города [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дария Беляева - Где же ты, Орфей?
Дария Беляева
libcat.ru: книга без обложки
Дария Беляева
Дарья Беляева - Маленькие Смерти
Дарья Беляева
Дарья Беляева - Крысиный волк
Дарья Беляева
Дарья Беляева - Ночной зверёк
Дарья Беляева
Дарья Беляева - Болтун [СИ]
Дарья Беляева
Дарья Беляева - Жадина [СИ]
Дарья Беляева
Дарья Беляева - Воображала [СИ]
Дарья Беляева
Дарья Беляева - Дурак [СИ]
Дарья Беляева
Дарья Беляева - Аркадия [СИ]
Дарья Беляева
Дарья Эпштейн - Сказки города
Дарья Эпштейн
Отзывы о книге «Долбаные города [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Долбаные города [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x