Кендари Блейк - Кралица на кошмара

Здесь есть возможность читать онлайн «Кендари Блейк - Кралица на кошмара» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Сиела, Жанр: Ужасы и Мистика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кралица на кошмара: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кралица на кошмара»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дългоочакваното продължение на Анна в рокля от кръв!
Минали са няколко месеца, откакто Анна Корлов отвори вратата към царството на мъртвите в подземието на своя дом и изчезна в мрака, но ловецът на духове Кас Лоууд не може да продължи напред.
Неговите приятели му повтарят, че Анна се е жертвала, за да може той да живее — не за да се мъкне насам-натам като изгубен и да вехне по нея. Кас знае, че те са прави, но никое живо момиче не може да се сравнява с мъртвата кралица, в която той се е влюбил.
Сега той вижда Анна навсякъде — понякога в кошмарите си, понякога като видение наяве. Но нещо не е наред. Тя изглежда измъчена, смазана от тежестта на нещо невидимо за него. Най-накрая Кас разбира — Анна е в Ада! И със сигурност не заслужава ужасите, които са я сполетели.
Но тя го е спасявала повече от веднъж. Сега е време той да върне услугата..

Кралица на кошмара — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кралица на кошмара», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Можеш ли да разбереш какво иска тя? — пита той, след като около минута аз седя затъпял като камък.

Рийка отмята глава.

— Как да знам аз? Да питам вятъра ли? И той няма да знае. Само един човек можем да питаме, защото само един знае. Питайте Анна в рокля от кръв, поискайте да издаде тайните си.

Свежда поглед към мен.

— Мисля, че много би казала на теб.

Трудно ми е да чувам, защото ушите ми пулсират.

— Не мога да я питам — промълвявам. — Тя не може да говори.

Съзнанието ми започва да изплува от шока; мислите ми скачат напред и се препъват една в друга.

— Казаха ми, че не може да се върне. Че няма как тя да е тук.

Рийка се обляга назад. Посочва сковано към раницата с камата.

— Покажи ми — казва тя и скръства ръце.

Томас кима, давайки ми знак, че всичко е наред. Отварям раницата и вадя камата, както е в ножницата. Слагам я на масата пред себе си. Рийка прави жест с глава и я вадя. Пламъците на свещите проблясват по острието. Когато очите й се плъзгат по него, реакцията й е странна, като нервен тик от емоция в крайчетата на сбръчканата й уста, нещо, което прилича на отвращение. Накрая тя отмества поглед и се изплюва на пода.

— Какво знаеш за това? — пита тя.

— Знам, че е била на баща ми, преди да стане моя. Знам, че изпраща призраци убийци от другата страна, където не могат да наранят живите.

Рийка хвърля поглед към Томас с повдигната вежда. Нещо като олдскул версия на „гледай го па тоя“.

— Добро и зло. Правилно и грешно — тя клати глава, въздъхва. — Тази кама няма представа от такива понятия. Не знаеш много. Затова ще ти кажа. Мислиш си, че тази кама създава врата между този свят и следващия.

Тя вдига едната си ръка и после другата.

— Тази кама е вратата. Била е отворена много, много отдавна и оттогава се лашка на пантите си напред-назад, насам-натам.

Гледам как ръката й се люшка наляво и надясно.

— Но никога не се затваря.

— Чакай малко — казвам. — Не е вярно. Призраците не могат да минат обратно през ножа.

Поглеждам Томас.

— Не работи така.

Взимам камата от масата и я прибирам обратно в раницата. Рийка се навежда и ме потупва по рамото.

— Ти откъде знаеш как работи? — казва тя. — Но, да. Не работи така.

Започвам да разбирам какво имаше предвид Томас, като каза, че тя не е баш с всичкия си.

— Нужна е силна воля — продължава тя — и дълбока връзка. Казваш, че Анна не е била отпратена от този нож. Но трябва да го е познавала, да го усеща, за да те намери.

— Беше порязана — намесва се развълнувано Томас. — След заклинанието Уил взе ножа и я промуши, но тя не умря. Тоест не премина отвъд, или както там се казва.

Очите на Рийка отново се спират върху раницата ми.

— Тя е свързана с нея. За нея камата е като сигнален огън, като морски фар. Защо другите не могат да го последват — не знам. Все още съществуват мистерии дори за мен.

Има нещо странно в начина, по който тя гледа към раницата ми. Очите й не мигат, но погледът й е отнесен. Досега не бях забелязал, че ирисите й имат странна жълта окраска.

— Но, лельо Рийка, дори да си права, как може Кас да говори с нея? Как да разбере какво иска?

Усмивката й е широка и топла. Почти радостна.

— Трябва да направите така, че музиката да звучи по-ясно — казва тя. — Трябва да проговорите езика на проклятието й. По същия начин, както ние, финландците, винаги сме говорили с мъртвите. С лапландски барабан. Дядо ти ще знае къде да намерите такъв.

— Можеш ли да ни помогнеш да го направим? — питам. — Предполагам, че ни трябва финска вещица за това.

— Томас си е готов вещер — отговаря тя, но той не изглежда много убеден.

— Досега не съм работил с такъв — казва той. — Не знам откъде да започна. По-добре ще е ти да го направиш. Моля те?

Лицето на Рийка помръква от съжаление и тя клати глава. Сякаш не смее да го погледне в очите, а дишането й става тежко, с усилие. Може би трябва да си тръгваме. Сигурно всички тези въпроси са изтощителни. А и тя ни даде отговорите и добра отправна точка. Облягам се назад, дърпам се малко от масата и усещам течение в стаята; чак сега осъзнавам колко студени са пръстите и бузите ми.

Томас продължава да бърбори, тихо реди причини защо е по-добре не той да прави ритуала, че няма да разпознае лапландски барабан, дори да му падне на главата, и че най-много да се свърже с духа на Елвис. Но Рийка продължава да клати глава.

Става все по-студено. А може би е било студено още като влязохме. Сигурно няма централно отопление в тази стара къща. Или нарочно не го пуска, за да пести пари.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кралица на кошмара»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кралица на кошмара» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоан Виндж - Снежната кралица
Джоан Виндж
Кендари Блейк - Три темные короны
Кендари Блейк
Кендари Блейк - Один темный трон
Кендари Блейк
Кендари Блейк - Девушка из кошмаров
Кендари Блейк
Елизабет Фриментъл - Последната кралица
Елизабет Фриментъл
Кендари Блейк - Анна в кроваво-алом
Кендари Блейк
libcat.ru: книга без обложки
Александър Дюма
Виктория Айвярд - Алена кралица
Виктория Айвярд
Кендар Блейк - Кралица на кошмара
Кендар Блейк
Кендар Блейк - Анна в рокля от кръв
Кендар Блейк
Кендари Блэйк - Анна, одетая в кровь
Кендари Блэйк
Кендари Блейк - Анна в рокля от кръв
Кендари Блейк
Отзывы о книге «Кралица на кошмара»

Обсуждение, отзывы о книге «Кралица на кошмара» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x