Мелинда Солсбери - Что скрывает прилив [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелинда Солсбери - Что скрывает прилив [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Ужасы и Мистика, Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что скрывает прилив [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что скрывает прилив [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несколько правил для тех, кто живет под одной крышей с врагом.
Первое: не привлекай внимания.
Второе: если не можешь быть невидимкой, стань полезной.
Третье: если не можешь победить злодея, присоединись к нему.
Четвертое: не зли его.
Альва убеждена в том, что несколько лет назад ее мать пропала не просто так. И теперь она вынуждена остерегаться собственного отца. Но когда в деревне из недр земли восстанет древнее зло, Альве придется столкнуться с неизведанным и подвергнуть сомнению все, в чем она была так уверена. Ведь теперь она сама может стать жертвой.

Что скрывает прилив [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что скрывает прилив [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рен хмурит брови, и на лбу у него появляется морщинка. А потом он кивает.

– В общем, нам нужно еще одно землетрясение. Или что-то подобное. Сегодня, до заката. Ты должен придумать, как перекрыть вход в пещеру, чтобы они не смогли выбраться. Мы завалим проход, и они окажутся заперты внутри. Надеюсь, навечно.

– Альва…

– Рен, я никому больше не могу доверить это. Ты мне нужен. Ты понимаешь?

От его взгляда у меня разрывается сердце.

– Думаю, да.

Я судорожно сглатываю.

– Хорошо. Сделай это. Несмотря ни на что. До заката, Рен. Мне пора. Прости.

Я поворачиваюсь и убегаю.

Подъем на гору становится еще сложнее от ужаса, который, как летняя буря, застал меня врасплох. Я слышала о людях, которым страх помогает совершать невообразимое: переворачивать телеги, чтобы спасти попавших под колеса детей, поднимать бревна обрушившихся построек, чтобы спасти из-под завалов любимых. Но вот я пытаюсь добраться до своего отца и понимаю, что со мной это не работает. Я не испытываю прилива удивительной энергии или силы. Наоборот колет в боку, горят икры и бедра, но я продолжаю идти вперед. У меня пересохло в горле, я тяжело дышу, как старуха, но не сбавляю скорости и не останавливаюсь. Я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Ормсколу, потому что не в силах. Я способна лишь продолжать движение, потому что не желаю потерять отца. Я не могу позволить ему совершить глупость.

В одиночку.

Добравшись до озера, я останавливаюсь передохнуть, облокачиваюсь на дерево и прижимаю ладони к ребрам, чтобы унять боль. Вода напоминает зеркало – такая же плоская и серая. Я смотрю на небо и, к своему удивлению, вижу собирающиеся над головой облака. Будет дождь. Он очень опоздал и скорее всего не слишком поможет. Но хоть что-то. Я расцениваю это как предзнаменование и продолжаю путь к северному берегу, где озеро упирается в горы.

Сажусь и начинаю разворачивать веревку, завязываю узлы через каждые тридцать сантиметров, чтобы создать точки опоры для рук и ног. Это поможет Коре выбраться из ямы. Закончив, снова сворачиваю веревку и закидываю ее на плечо.

Вход в пещеру по ту сторону высохшего озера выглядит как рот, готовый заглотить меня в недра земли. Отца нигде не видно. Я подхожу ближе, но на каменистой почве нет никаких следов вроде лоскутка ткани, зацепившегося за острый выступ скалы. Однако я знаю, что он там. Где ему еще быть?

Я делаю глубокий вдох, ложусь на живот и, затаив дыхание и прижав фонарь к груди как ребенка, заползаю в пещеру.

Повернувшись лицом к выходу, запоминаю этот свет и сосредотачиваюсь на нем, спускаясь в логово чудовищ.

Как только проход расширяется, я разворачиваюсь, встаю на четвереньки и ползу так, пока не появляется возможность встать. Потом зажигаю фонарь. Свет – мой соратник в темноте, и хотя понимаю, что он вскоре меня выдаст, я ему благодарна. Он успокаивает птицу в моей груди, которая все бьется и бьется о ребра.

Я кладу левую руку на стену и вспоминаю дорогу, по которой бежала к выходу. В этот раз я вижу развилку и останавливаюсь, чтобы прислушаться. Тишина, только стук моего сердца. Собирая волю в кулак, не обращая внимания на натянутые до предела нервы, я поворачиваю направо. Подхожу к яме и становлюсь рядом с ней на колени.

Когда я заглядываю внутрь, на меня смотрят ошарашенные, огромные глаза Коры Рейд. Ее кулаки подняты, как будто она собиралась драться. Эта девушка мне все больше нравится.

Я прижимаю палец к губам и жду, пока она кивнет, прежде чем поставить фонарь и снять с плеч веревку. Тело Хэтти все еще лежит в яме лицом вниз в облаке запутанных волос. Кажется, она не двигалась с места, не вставала, или что они там делают, когда обращаются. Может, ее не кусали, она умерла по другой причине и больше не вернется. Мне очень хочется попросить Кору проверить, но та решительно не смотрит в сторону тела. Сейчас не самое подходящее время давить на нее и доводить до истерики.

Поэтому я просто скидываю один конец веревки Коре, еще раз подношу к губам палец, призывая ее подождать. Привязать веревку не к чему, поэтому я оборачиваю ее вокруг своей талии и завязываю узел, как учил меня отец. С помощью мимики и жестов медленно объясняю Коре, что сейчас отойду, и когда она почувствует, что веревка дернулась, должна подняться. Я повторяю инструкции еще раз, чтобы она запомнила, а потом шагаю назад.

Когда решаю, что я отошла достаточно далеко, становлюсь на четвереньки. Упираюсь всеми конечностями в грунт, пытаясь найти опору и зацепиться, чтобы Кора смогла подняться. Мне кажется, если я буду близко к земле и распределю свой вес, то устоять получится. Я дергаю веревку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что скрывает прилив [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что скрывает прилив [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Что скрывает прилив [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Что скрывает прилив [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x