— Присаживайтесь, ребята, — первой начала разговор Лиза. — Это я просила вас о встрече.
Они сели на два свободных стула, не сводя глаз с девушки. Все четверо были ровесниками, но разговор не начинался.
— Что-то не так? — смутилась она под их взглядами.
— Нет, — начал один из ребят, кто выглядел чуть постарше. — Просто Вы очень похожи на одного человека.
— Правда? — обрадовалась Лиза. — Пабло тоже говорил об этом.
— Да Вы просто вылитая Нелли, — вмешался второй парень. — Точно, как на фотографии.
— Вы, наверное, её родственница? — не удержался первый. — Сестра? Или, как там, кузина?
— Нет. Меня зовут Лиза, — представилась она. — Я не шведка.
— Альберто.
— Андреас, — в один голос ответили парни.
— А это Иван, — девушка замялась. — Он плохо говорит по-испански, но, собственно, я настаивала на встрече с вами.
Молодые люди обменялись рукопожатиями, смерив друг друга взглядами. Испанцы тут же потеряли всякий интерес к Ивану и не сводили восторженных глаз с Лизы. Было видно, что им едва удаётся сдерживать бурную трескотню по поводу сходства приезжей с Нелли.
— Сколько времени Вы ещё пробудете в Кадисе? — поинтересовался назвавший себя Альберто. — Пабло обещал вернуться в конце недели.
— Да, оставайтесь, — подхватил его мысль Андреас.
— Можете пока остановиться у нас. Уверен, что Пабло обрадуется.
— А как наши-то удивятся. Вы не представляете, что будет, когда Вас увидят…
— Спасибо. Должна сразу предупредить, что разговор будет печальным и трудным. Лиза едва не поперхнулась.
— Мы познакомились с Пабло три дня назад… Пожалуйста, не перебивайте меня.
Голос её дрожал от волнения.
Они действительно долго просидели, почти не двигаясь. Лиза никак не могла успокоиться, и речь её то затихала, то вспыхивала вновь. Возможно, она была логически несвязная, но очень эмоциональная, и это было лучшим подтверждением слов девушки. Иван только наблюдал, поглядывая по сторонам и в окно кафе на другой стороне улицы.
Будто оглушенные услышанным рассказом, племянники часто переглядывались, но не прерывали и без того сбивчивый рассказ русской. Было видно, что они поверили ей, хотя печальное известие еще не дошло до их семьи.
— Вы вправе не верить мне и обратиться в полицию, — закончила свой рассказ Лиза, — у меня нет никаких доказательств. Можете только посмотреть мне в глаза.
— Этого достаточно, Лиз.
Очевидно, Альберто всегда играл роль лидера. Он явно переживал, но старался всё скрывать.
— Надеюсь, душа Пабло наконец-то успокоилась. У него была необычная судьба, и умер он… Парень помолчал, подбирая слова.
— Он бы хотел так умереть. Я знаю.
Они молча попрощались, сдерживая эмоции. Да и что было добавить? Главное сказано. Вернее, главное произошло, а слова только путали мысли. Лиза видела, как племянники уходили по узкой извилистой улице, забыв застегнуть куртки. Порывистый ветер трепал их густые темные волосы. Наверное, такие же когда-то были у Пабло, когда он встретил Нелли.
На обратном пути все молчали. Лишь Джино несколько раз говорил по телефону. Уже в Малаге он сообщил, что билеты до Палермо забронированы на два часа ночи. До Сицилии нет прямого рейса, придется делать пересадку в Турине. Неудобно, но зато пообедать они смогут уже в Трапани. Если русские не против, они вылетают вместе. Те согласились.
Ночью пошёл мелкий дождь. Было сыро, холодно и неуютно. Но Лиза даже не замечала этого. Её мысли были далеко. Где-то там, в Атлантике, где в первых числах января судьба столкнула её самым невероятным образом с удивительным человеком, по имени Пабло. Кем он стал для неё за те несколько дней, проведенных вместе? Она не знала, как правильно это назвать, да это и не было главным. Лиза знала, что он останется в её душе. Навсегда.
— Добро пожаловать на Сицилию.
Улыбчивый парень энергично двинулся навстречу, едва увидел Джино с двумя спутниками.
— Меня зовут Нино.
Он подхватил сумки приезжих.
— Привет, Джино. Как долетели?
Он бойко говорил то по-английски, обращаясь к гостям, то по-итальянски, обмениваясь новостями с товарищем. Ясное солнечное утро обещало погожий день, который будет насыщен интересными встречами. Это подстегивало и без того общительных южан к обсуждению всяких мелочей. Нино ловко маневрировал среди машин, плотно запечатавших улицы Палермо, несмотря на ранний час. Энергично жестикулируя, то и дело сигналя другим водителям, он умудрился быстро выбраться из суеты столичных дорог на шоссе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу