• Пожаловаться

Роберт МакКаммон: Час волка

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт МакКаммон: Час волка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1999, ISBN: 5-237-02717-2, издательство: Издательство АСТ, категория: Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Роберт МакКаммон Час волка

Час волка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Час волка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роберт МакКаммон: другие книги автора


Кто написал Час волка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Час волка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Час волка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не возражаете, если я закурю? – спросил он Чесну и, когда она сказала, что нет, извлек из сигарной коробки розового дерева на своем столе одну из своих длинных традиционных сигар и зажег ее.– Вы должны сознавать, какую службу сослужили для Англии. И даже для всего мира. Неоценимую службу. У вас есть друзья в высоких сферах, и обо всех вас хорошо позаботятся. Да, раз уж мы заговорили о друзьях! – Он полез в ящик стола и вытащил оттуда конверт, запечатанный воском.– Это от ва– шего друга, майор Галатин.

Майкл взял его. Он узнал печать на воске и слабо улыбнулся. Кон– верт скрылся в кармане пиджака.

Премьер-министр пространно рассказывал о деталях вторжения и о том, что к концу лета нацисты будут воевать уже внутри Германии. Их планы химической войны бесславно разбиты; не только в этом деле со «Стальным Кулаком», сказал он, но также из-за… скажем, растворения Густава Гильдебранда?

Майкл рассматривал его лицо. Ему хотелось все-таки задать свой вопрос.

– Извините, сэр? Есть ли у вас… просто случайно, какие-нибудь родственники в Германии?

– Нет,– сказал Черчилль.– Конечно, нет. А что?

– Я… видел кое-кого, одетого так, чтобы быть похожим на вас.

– Ах, нахальные черти! – проворчал премьер-министр и выпустил клуб синего дыма.

Когда их аудиенция у премьер-министра окончилась, они вышли из здания и остановились на Даунинг-стрит. Лазарева ждал автомобиль с водителем из Королевских ВВС. Он одной рукой обнял Чесну, потом по– хлопал по спине товарища.

– Галатинов, ты должен позаботиться о Златовласке, а? – Лазарев улыбнулся, но глаза у него были слегка влажными.– В ее присутствии веди себя как джентльмен… что значит, как англичанин, а не как рус– ский!

– Постараюсь всегда об этом помнить.– Однако он подумал, что Ла– зарев был настоящим джентльменом, несмотря на то, что был русским.– А где будешь ты?

Лазарев поднял взгляд к безоблачному небу. Он опять улыбнулся, лукаво, похлопал Майкла по плечу и влез в ожидавший автомобиль, слов– но член королевской семьи. Водитель из Королевских ВВС отъехал от бордюра, и Лазарев отдал Майклу честь. Затем автомобиль растворился в уличном движении.

– Давай пройдемся,– сказал Майкл.

Он взял Чесну под руку и повел ее к Трафальгарской площади. Она все еще слегка прихрамывала, но лодыжка у нее заживала без осложне– ний. Он любил компанию Чесны. Он хотел показать ей свой дом и, кто знает, что могло из этого выйти? Что-нибудь продолжительное! Нет, ве– роятно, нет. Оба они двигались в разных направлениях, несмотря на то, что сейчас их руки вместе. Но хотя бы на время было бы приятно.

– Ты любишь животных? – спросил он ее.

– Что?

– Я так, любопытствую.

– Ну… собак и кошек, да. А каких животных ты имеешь в виду?

– Чуть покрупнее,– сказал он, но уточнять не стал. Он не хотел пугать ее, пока они не покинут отель в Лондоне.– Мне бы хотелось, чтобы ты посмотрела мой дом в Шотландии. Не хочешь ли съездить туда?

– С тобой? – Она стиснула его руку.– И когда мы едем?

– Скоро. Дома у меня спокойно. Будет много времени для разгово– ров.

Опять она была озадачена.

– Разговоров? О чем?

– О… мифах, фольклоре,– сказал он.

Чесна засмеялась. Майкл Галатин был один из самых интересных и, конечно же, необычных мужчин, каких она когда-либо встречала. Его близость возбуждала ее. Она сказала:

– Мы будем только разговаривать?

Майкл остановился в тени лорда Нельсона, положил руки на талию Чесны и поцеловал ее.

Их тела прижались друг к другу. Лондонцы останавливались, тараща глаза, но ни Чесна, ни Майкл не обращали внимания. Их губы слились вместе, в них словно бы горел жидкий огонь, и пока продолжался поце– луй, Майкл ощущал дрожь.

Он знал, что она означала. Под одеждой черная гладкая шерсть по– ползла по его спине. Он чувствовал, как шерсть поднималась по плечам, сопровождаемая дрожью в моменты чистой, сильной страсти и радости, а затем кожу его стало пощипывать, когда шерсть начала исчезать.

Майкл поцеловал уголки ее губ. Ее аромат, корицы с кожей, запе– чатлелся в его душе. Он остановил проезжавший кэб, и они с Чесной се– ли в него и направились на Пикадилли к своему отелю.

По дороге он вынул из кармана конверт, сломал восковую печать и вытащил письмо. В нем было всего несколько слов, написанных знакомым почерком: «Желаю приятно отдохнуть перед следующим заданием».

Он вложил письмо обратно в конверт, а конверт положил в карман. Как человек, он жаждал покоя, но волк внутри него жаждал действия. Который из них победит? Этого он не мог сказать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Час волка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Час волка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Маккаммон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт МакКаммон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт МакКаммон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт МакКаммон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт МакКаммон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роберт МакКаммон
Отзывы о книге «Час волка»

Обсуждение, отзывы о книге «Час волка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.