Джаки най-накрая остави чашата си на мира.
— Искам да те питам нещо, Джулия — тази сутрин бяхте заедно с Барби пред супермаркета, нали?
— Да.
— В девет-девет и нещо. Горе-долу тогава започна бунтът…
— Точно така.
— Той ли пристигна пръв, или ти? Защото не знам.
Джулия не можеше да си спомни, но имаше чувството, че е пристигнала преди него — че той е дошъл по-късно, малко след Роуз Туичъл и Ансън Уилър.
— Успокоихме хората — каза тя, — но именно той ни показа как. И вероятно спаси доста хора от по-нататъшни травми. Главата ми не го побира как същият човек би могъл да бъде отговорен за находката ви в килера. Имате ли някаква представа в каква последователност са загинали жертвите?
— Анджи и Дуди са умрели първи — отвърна Джаки. — Разложението при Когинс бе в по-малко напреднал стадий, следователно той е издъхнал след тях.
— Кой ги откри?
— Рени Младши. Станал подозрителен, защото видял колата на Анджи в гаража. Но не това е важното сега, а Барбара. Сигурна ли си, че се е появил след Роуз и Анс? Защото в такъв случай остава без алиби…
— Сигурна съм, защото не беше в пикапа на Роуз. Само двамата с Ансън бяха вътре. Значи ако приемем, че през това време не е убивал хора, къде би могъл да бъде? — Това обаче беше очевидно и тя се обърна нетърпеливо към преподобната: — Пайпър, може ли да използвам телефона ти?
— Разбира се.
Джулия разлисти страниците на тъничкия телефонен указател, след което взе мобилния на Пайпър и набра номера на ресторанта. Гласът на Роуз никога не бе звучал толкова рязко и грубо:
— Затворено е до второ нареждане. Едни копелдаци арестуваха готвача ми.
— Роуз? Обажда се Джулия Шамуей.
— О, Джулия! — Вече не звучеше толкова грубо, но и не можеше да се каже, че е любезна. — Какво искаш?
— Опитвам се да проверя евентуалното алиби на Барби. Навита ли си да ми помогнеш?
— Много ясно. Самата идея, че Барби може да е убил тези хора, е абсурдна. Какво те интересува?
— Искам да разбера дали е бил в ресторанта, когато избухнаха безредиците пред „Фуд Сити“?
— Естествено — отвърна леко сопнато Роуз. — Къде другаде би могъл да бъде след закуска? Когато двамата с Ансън тръгнахме за провизии, той се бе заел да чисти скарите.
7.
Слънцето залязваше, сенките се удължаваха и Клеър Макклачи много се разтревожи. Най-накрая отиде в кухнята, за да направи онова, което от известно време отлагаше — да вземе мобилния телефон на мъжа си (който той бе забравил вкъщи в неделя сутринта; непрекъснато го забравяше) и да набере своя. Боеше се, че след четвъртото повторение на сигнала „свободно“ ще се включи гласовата поща и тя ще чуе собствения си глас — ведър и жизнерадостен, записан, преди градът, в който живееше, да се превърне в затвор с невидими решетки. „Здравейте, това е гласовата поща на Клеър Макклачи. Моля, оставете съобщение след сигнала.“
И какво щеше да каже? „Джоуи, обади ми се, ако си жив?“
Тя посегна към клавишите, след което се разколеба. „Не забравяй, че ако не вдигне веднага, може да е защото е на колелото си и не може да извади апарата навреме от раницата си. Ти обаче ще му позвъниш отново и той ще ти отговори на секундата, защото телефонът ще е в ръката му и той ще знае, че си го търсила.“
Ами ако гласовата поща се включеше за втори път? И за трети? Защо изобщо му бе позволила да излезе от къщи? Къде ѝ беше умът тогава?
Клеър затвори очи и в съзнанието ѝ изникна образ с кошмарна яснота — всички телефонни стълбове и витрини на главната улица са осеяни със снимки на Джо, Бени и Нори (като онези в полицейските бюлетини за изчезнали деца), а под тях с главни букви пише: „ДЕТЕТО Е ЗАБЕЛЯЗАНО ЗА ПОСЛЕДЕН ПЪТ НА…“
Тя отвори очи и набра бързо номера, преди отново да е изгубила самообладание. Бе решила какво съобщение ще остави на гласовата поща — „Звъня ти от десет минути и е крайно време да ми вдигнеш, господинчо!“ — когато за голяма нейна изненада гласът на сина ѝ се разнесе в ухото ѝ:
— Мамо! Ало, мамо!
Значи Джо беше жив! И не само беше жив, но и съдейки по тона му, бе изключително развълнуван.
„Къде си?“ — опита се да каже Клеър, ала не можа да изрече нищо. Нито дума. Изведнъж краката ѝ сякаш бяха станали гумени и еластични и тя се подпря на стената, за да не се строполи на пода.
— Мамо? Там ли си?
Някъде от другата страна на връзката се дочу шум на минаваща кола и Бени извика на някого:
— Доктор Ръсти! Хей, привет, имате ли минутка?
Клеър понечи отново да заговори и този път вече успя:
Читать дальше