— Не, действително — съгласи се Калдера. Деро тръсна глава, после кимна, после пак я тръсна със строго изражение като малък генерал.
— Но все пак какво би искал ти?
— Ами… — отвърна Шам. — Такова… — Срам го беше да си каже. — Хубаво ще е да се занимавам с онова, с което се занимава вашето семейство. Да бъда търсач на останки.
Деро и Калдера се втренчиха в него.
— Ти ни мислиш за търсачи на останки ? — попита Деро.
— Ами, тъй де, да — отвърна Шам. — Тоест… — Той сви рамене и посочи къщата, направо преливаща от технологични находки и реконструирани парчетии. — Да. и местата, по които са обикаляли. — Той размаха фотоапарата. — Това е било издирване на останки. Далече-далече. Не е ли така?
— Твоето семейство с какво се занимава? — попита Деро.
— Ами… — отвърна Шам. — Нашите, те ми се падат нещо като братовчеди, се занимават с разни работи, ала с нищо подобно. и… обаче майка ми и татко ми са били… ами, татко е бил по влаковете. Обаче никой от тях не е бил търсач на останки. Не като вашите.
Калдера повдигна вежда.
— Били сме нещо като търсачи на останки — рече тя. — Сигурно. Мама беше. Татко беше. Някога. Но това ли си мислиш, че ще те вдига сутрин от леглото?
— Ние не сме търсачи на останки — каза Деро. Шам не отместваше поглед от Калдера.
— Казах, че сме били — рече тя. — Не че сме. Ние сме близко свързани с останките.
— Ама, искам да кажа, всичкото това дирене… — Колкото повече говореше Шам, толкова по-припряно звучеше гласът му. — Това сигурно е интересно, нали? Да откриваш неща, каквито никой преди не е откривал, да копаеш надълбоко, да откриваш още, да разкриваш миналото, да майсториш нови неща непрекъснато, да се учиш и прочие.
— Противоречиш си — рече Калдера. — Не можеш да откриваш неща, които никой преди не е откривал, като разкриваш миналото, нали? Търсенето на нещо. Разбирам с какво те привлича. — Тя се втренчи в него. — Но ти не разкриваш миналото, ако си търсач на останки; ти събираш боклуци. Миналото според мен е последното нещо, за което трябва да си мислиш. Точно в това бъркат тук.
— Тук?
— Тук, в Манихики. — Тя вдигна рамене и разтвори широко ръце, за да посочи острова отвъд стените.
— Защо сте тук? — попита Деро.
— Да, защо? В Манихики? — попита Калдера. — Вашият екипаж. Тука няма къртици.
Шам размаха ръка.
— Всеки все някога неизменно попада в Манихики. За припаси и за какво ли още не.
— Нима! — възкликна Калдера.
— Останки — каза Деро. — За останки ли сте дошли?
— Не — отвърна Шам. — За припаси. и какво ли още не.
Той се разходи с Калдера и Деро из къщата им. Беше такава разхвърляна съборетина, че наум той я нарече „разхвърлетина“. Към горния етаж, пак надолу с асансьор, с ескалатор нагоре, по подвижна стълба надолу, покрай всякакви странни местенца като например сайванти вътре в къщата.
— Много си добър, че дойде да ни кажеш — каза Калдера.
— Да — потвърди Деро.
— Много съжалявам за татко ви и майка ви — каза Шам.
— Благодаря ти — рече Калдера.
— Благодаря ти — произнесе тържествено Деро.
— и ние съжаляваме за твоите — додаде Калдера.
— А… — Шам не знаеше какво да каже. — Това беше преди столетия.
— Сигурно е било много трудно да стигнеш дотук — рече Калдера. — Да ни кажеш.
— Ние и без това щяхме да дойдем — отвърна Шам.
— Разбира се. — Тя се спря пред една врата. Хвана дръжката. Погледна брат си и той също я погледна. Тя вдъхна дълбоко. Деро кимна, тя му кимна в отговор и ги въведе в стая, която някога е била спалня, а сега две от стените бяха бутнати и тя се откриваше към ниско надвисналото над градината небе. Щом усети уханието на свежия въздух, Дейби изцвърча. Това пространство бе изпълнено колкото с мебели и паркет, толкова и с пръст, бръшлян, стари петна от дъжд и външен въздух. Калдера прокара пръсти във влажния прах.
Зад едно бюро, с лице към зейналата дупка, седеше един мъж. Той пишеше — ту с писалка по лист, ту набираше на ординатор. Пишеше почти обезпокоително бързо.
— Татко — каза Калдера.
Очите на Шам се облещиха.
Мъжът се огледа назад и им се усмихна. Шам не помръдваше от вратата. Очите на мъжа изглеждаха не съвсем на фокус. В радостта му, че ги вижда, се долавяше малко отчаяние.
— Здравейте — каза мъжът. — Гостенин? Моля, моля, влезте!
— Това е Шам — каза Калдера.
— Той дойде да ни направи услуга — обясни Деро.
— Татко — каза Калдера. — Имаме лоши новини.
Тя се приближи и по лицето на мъжа трепна безпокойство. Шам тихо заотстъпва назад и затвори вратата. Опита се да се отдалечи повечко, но след минута-две му се стори, че дочува плач.
Читать дальше