Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Астрель, Жанр: sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Манускрипт всевластия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Манускрипт всевластия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.
После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.
С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…
Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?

Манускрипт всевластия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Манускрипт всевластия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— На тебе быстро все заживает. — Он поцеловал меня в сгиб локтя на месте собственного укуса, и его губы показались мне теплыми.

— Странно как. Кожа здесь стала совсем холодная. — Я потрогала шею. — И здесь.

Он тоже провел пальцем по моей сонной артерии. Я поежилась — количество нервных окончаний на этом участке увеличилось раза в три.

— Чувствительность повысилась, потому что здесь ты немножко вампир. — Он нашел губами мой пульс.

— Ох, — выдохнула я, пораженная остротой ощущения.

Но время шло — пришлось надевать платье и заплетать косу. Девятнадцатый век!

— Вылитая школьная учительница времен 1912 года, — аттестовал меня Мэтью. — Жаль, что мы не в канун Первой мировой отправляемся.

— Эта деталь не совсем учительская. — Сидя на кровати, я натягивала чулки.

Мэтью умирал со смеху и просил меня надеть сразу и шляпу.

— Так я сама себя подожгу. Засветим сначала тыквы.

Мы попытались сделать это по-человечески, но ветер упорно задувал спички.

— Вот черт, — сокрушалась я, — неужели Софи даром трудилась?

— Может, чары применишь?

— Попробую. Если не выйдет, нечего и рядиться ведьмой. — Нежелание объясняться перед Софи заставило меня сосредоточиться и поджечь первый фитиль. Следом зажглись прочие одиннадцать тыкв, одна чуднее и страшнее другой.

В шесть часов в дверь застучали, крича: «Сласти или напасти!» Мэтью, ни разу не праздновавший Хэллоуин в Америке, побежал встречать наших первых гостей.

Блеснув лучшей из своих завораживающих улыбок, он поманил к двери меня.

На крыльце стояли маленькая ведьма и вампир, чуть побольше.

— Сласти или напасти, — повторили они, подставив раскрытые наволочки.

— Я вампир, — сообщил мальчик, оскалив клыки, — а она ведьма.

— Вижу, — ответил Мэтью, оценив черный плащ и белила. — Я сам вампир.

— Тоже мне, вампир. Недоработала твоя мама с костюмом. Где плащ? — Мальчуган воздел руки, демонстрируя крылья летучей мыши на подкладке своего. — Без него ты не превратишься в нетопыря и летать не сможешь.

— Да, это проблема. Мой плащ дома, и слетать за ним не получится. Может, ты мне свой одолжишь? — Мэтью высыпал по горсти конфет в каждую наволочку — дети аж онемели от такой щедрости. Я выглянула за дверь, чтобы помахать их родителям.

— Вот она — настоящая ведьма, — одобрила девочка при виде моих черных башмаков и чулок в красно-белую полоску. Оба, хором сказав «спасибо», пробежали по дорожке и залезли в машину.

В последующие три часа мы принимали у себя фей, пиратов, привидений, скелетов, русалок, инопланетян, а также новых ведьм и вампиров. Я шепнула Мэтью, что отдельному представителю нечисти вполне хватит одной конфетки — если раздавать сласти пригоршнями, наш запас иссякнет задолго до девяти.

Больно было его осаживать, так он радовался. Мэтью открылся мне совсем с другой стороны: он присаживался на корточки, хвалил костюмы и каждому юному вампиру говорил, что в жизни не видел такого жуткого монстра.

Трогательнее всех оказалась крошечная фея с великоватыми для нее крылышками и в газовой пачке. Она переволновалась и залилась слезами, когда Мэтью спросил, какую она хочет конфетку. Братец, крутой шестилетний пират, в ужасе отпустил ее руку.

— Спросим у твоей мамы. — Фею Мэтью нес на руках, пирата вел за концы банданы. На пути к родителям фея успокоилась, ухватилась липкой ручонкой за его свитер и принялась хлопать его по голове волшебной палочкой, приговаривая:

— Биппити-боппити — БУУ!

— Принц ее мечты будет похож на тебя, — заметила я, когда мы вернулись восвояси. Вся голова у Мэтью была в волшебном серебряном порошке, который я долго стряхивала.

Около восьми, когда вместо фей и пиратов начали поступать готы-тинейджеры в коже, цепях и черной помаде, Мэтью передал корзинку с гостинцами мне и скрылся.

— Трусишка, — поддразнила я, поправляя шляпу в преддверии очередного нашествия.

Минуты за три до того, как стало можно погасить фонарь на крыльце без ущерба для репутации Бишопов, мы услышали новый стук и вопль: «Сласти или напасти!»

— Кто бы это мог быть? — Я снова нахлобучила шляпу.

На крыльце стояли два молодых чародея. Один из них доставлял нам газету, другой, прыщавый с кольцом в носу, принадлежал, кажется, к семейству О'Нилов. Их костюмы состояли из рваных джинсов, утыканных булавками маек, собачьих поводков и фальшивой крови.

— Ты как будто уже большой для этого, Сэмми?

— Шэм, — поправил он сквозь пластмассовые клыки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Манускрипт всевластия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Манускрипт всевластия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Манускрипт всевластия»

Обсуждение, отзывы о книге «Манускрипт всевластия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x