Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия

Здесь есть возможность читать онлайн «Дебора Харкнесс - Манускрипт всевластия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Астрель, Жанр: sf_mystic, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Манускрипт всевластия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Манускрипт всевластия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто такая Диана Бишоп? Известный историк из Оксфорда, специалист по старинным рукописям и — плоть от плоти удивительной семьи, где женщинам из поколения в поколение передавались необычные способности.
После смерти родителей Диана решила отказаться от своего сверхъестественного дара и вспомнила о нем лишь тогда, когда в руках у нее случайно оказался таинственный манускрипт, посвященный оккультным и герметическим наукам.
С этого дня жизнь Дианы превращается в кошмар. Ее преследуют. Ею пытаются манипулировать. Ей лгут, угрожают, но… похоже, убивать ее все же не собираются. Очевидно, кто-то решил запугать женщину, способную обеспечить искателям утраченного знания доступ к манускрипту…
Вот только зачем? И какова истинная ценность манускрипта?

Манускрипт всевластия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Манускрипт всевластия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здрасте вам, — вскричала вышедшая в холл Сара. — Говорила я вам, что демоны скоро сюда заявятся, да и дом, как правило, все знает заранее. Входите, раз уж приехали, что на холоде-то стоять.

Дом застонал, коря нас за неучтивость.

— Не волнуйтесь, — сказала я ободряюще. — Дом, как ни дико это звучит, предупредил нас о вашем приезде.

— Дом моей бабушки был таким же, — улыбнулась Софи. — Она жила в Севен-Девилс, там я и родилась. Официально это Северная Каролина, но Норманам до этого дела нет — мы отдельная нация.

Двери в гостиную распахнулись. Бабушка и еще трое-четверо Бишопов, стоя за ними, с интересом наблюдали за происходящим. Мальчик с ягодами помахал Софи, она застенчиво ответила тем же, сказав:

— У бабушки тоже водились привидения.

Мужу ее, однако, привидений вкупе с двумя недружественными вампирами и экспансивным домом оказалось уже многовато.

— Не будем задерживаться, Софи. Мы хотели вручить Диане одну вещь — отдадим и поедем. — Из столовой выступила Мириам, и Натаниэль попятился.

— Сначала вампиры, потом демоны… дальше что? — проворчала Сара. — Ты на пятом месяце, верно?

— Ребенок стал шевелиться на прошлой неделе, — ответила Софи, приложив обе руки к животу. — Тогда Агата и сказала нам, где можно найти Диану. Она не знает, из какого я рода, но вы мне снитесь уже несколько месяцев. Агата сильно напугана — ей что-то открылось, не знаю что.

— Что вам снилось? — вмешался Мэтью.

— Пусть сперва сядет, тогда и приступим к допросу. — Сара вспомнила о хозяйских обязанностях. — Не принесешь нам печенья с молоком, Эм?

Эм удалилась на кухню, загремела посудой.

— Не знаю, чьи это сны — мои или ее. — Софи посмотрела на свой живот.

— Она ведьма, вот в чем все дело, — пояснила, оглянувшись на Мэтью, Сара. — Это, думаю, и тревожит мамашу Натаниэля.

Все уставились на бугорок под голубой кофтой Софи.

— Все в столовую, — скомандовала Сара.

— Слишком уж вовремя они появились, — заметил Мэтью, задержав меня в холле. — Ни слова о путешествии, пока они здесь.

— Они вполне безобидны, — полагаясь на свои инстинкты, сказала я.

— Нет безобидных иных, особенно если речь идет о сыне Агаты Уилсон.

Табита согласно мяукнула.

— Вы идете или за ручку вас привести? — крикнула Сара.

— Идем-идем, — отозвался Мэтью.

Сара, воссев во главе стола, указала нам стулья справа.

— Садитесь.

Мы оказались напротив Софи и Натаниэля — они сели, оставив между Маркусом и собой пустой стул. Маркус делил внимание между отцом и демонами, Мэтью и Мириам по обе стороны от меня не спускали глаз с Натаниэля. Эм притащила на подносе вино, молоко, орехи, ягоды и полную миску печенья.

— Вот из-за чего я жалею, что стал вампиром. — Маркус поднес к носу золотистый кружок с вкраплениями шоколада. — Пахнет чудесно, а в рот не возьмешь.

— Попробуй вот это. — Эм подвинула к нему вазочку с грецким орехом. — Ядрышки обваляны в сахаре и ванилине, все равно что конфеты. Открой вино для отца.

— Спасибо, Эм. — Маркус, набив рот липкими орехами, уже ввинчивал штопор в пробку. — Ты лучше всех на свете.

Софи под бдительным взором Сары жадно выпила стакан молока и съела печеньице. Когда она потянулась за вторым, Сара спросила Натаниэля:

— А где ваша машина? — Странный вопрос для начала, учитывая все обстоятельства.

— Мы пешие. — Натаниэль в отличие от жены ни к чему не притронулся.

— Откуда же вы пришли? — недоверчиво справился Маркус, вручая Мэтью бокал: ближайшие населенные пункты лежали вне радиуса пеших прогулок.

— Друг подвез нас от Дарема до Вашингтона, — объяснила Софи. — Оттуда поездом доехали до Нью-Йорка — этот город я не очень люблю.

— Потом, опять же на поезде, в Олбани и Сиракьюс и на автобусе в Кейзновию. — Натаниэль предостерегающе тронул жену за руку.

— Не хочет говорить про леди, которая доставила нас прямо к вашему дому, — улыбнулась Софи. — Она каждый Хэллоуин возит сюда детей, потому что здесь живут настоящие ведьмы. Дорогу нам не пришлось бы искать в любом случае: дом прямо-таки излучает энергию.

— Зачем было так петлять? — спросил Мэтью.

Натаниэль ощетинился.

— До самого Нью-Йорка за нами следили, но когда мы сели в обратный поезд на Вашингтон, потеряли к нам интерес.

— В Нью-Джерси мы слезли и вернулись назад. Человек на вокзале сказал, что туристы все время путаются, и даже штраф с нас не взял, правда, Натаниэль? — Компания «Амтрак» оставила у Софи самые приятные впечатления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Манускрипт всевластия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Манускрипт всевластия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Манускрипт всевластия»

Обсуждение, отзывы о книге «Манускрипт всевластия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x