— Стига си се тревожил. — Гласът на Фернандо бе топъл и мек като отлежало в дъбови бъчви шери.
Галоуглас вдигна за момент очи, след което отново се зае да човърка восъка.
— Никой няма да попречи на Матю да направи онова, което трябва, Галоуглас. Отмъщаването за смъртта на Емили е въпрос на чест. — Фернандо намали огъня във фурната и тръгна към масата. Босите му крака стъпваха безшумно по каменните плочи на пода. Докато вървеше, той нави ръкавите на бялата си риза. Беше безупречно чиста въпреки прекараните в кухнята часове. Напъха полите на ризата в колана на джинсите си и прокара пръсти през тъмната си вълниста коса.
— Маркъс ще се опита да поеме вината, нали знаеш — рече Галоуглас. — Но Емили не умря заради него.
Сцената в планината беше странно мирна, като се имаха предвид обстоятелствата. Галоуглас пристигна при храма малко след Маркъс. Цареше пълна тишина, а Емили Мадьр бе коленичила в кръг от светли камъни. Вещерът Питър Нокс беше положил ръце на главата й, а на лицето му беше изписано очакване, граничещо с глад. Жербер Орийак, най-близкият съсед вампир на Клермон, гледаше с интерес.
— Емили! — Изпълненият с мъка вик на Сара разкъса тишината с такава сила, че дори Жербер отстъпи сепнато назад.
Стреснатият Нокс пусна Емили. Тя се свлече в безсъзнание на земята. Сара насочи към вещера едно-единствено мощно заклинание, което запрати Нокс през поляната.
— Не, Маркъс не я уби — каза Фернандо, връщайки Галоуглас в настоящето. — Но нехайството му...
— Неопитността — вметна Галоуглас.
— Нехайството му — повтори Фернандо — изигра роля в трагедията. Маркъс го знае и поема отговорността.
— Маркъс не е искал да бъде начело — измърмори Галоуглас.
— Така е. Аз го предложих и Матю се съгласи, че това е правилното решение. — Фернандо стисна за момент рамото на Галоуглас и се върна при печката.
— Затова ли дойде? Защото се чувстваш виновен, че отказа да поведеш братството, когато Матю се обърна към теб за помощ? — Никой не беше по-изненадан от Галоуглас, когато Фернандо се появи в Сет-Тур. Беше избягвал това място от смъртта на бащата на Галоуглас, Юг дьо Клермон, през четиринайсети век.
— Дойдох, защото Матю застана до мен, след като френският крал екзекутира Юг. Бях съвсем сам на целия свят, само с мъката си. — Тонът на Фернандо бе рязък. — И отказах да поведа Рицарите на Лазар, защото не съм Дьо Клермон.
— Но ти беше другар на баща ми! — запротестира Галоуглас. — Ти си точно толкова Дьо Клермон, колкото Изабо и децата й!
Фернандо внимателно затвори вратата на фурната.
— Аз съм другар на Юг — подчерта той, все така обърнат с гръб към Галоуглас. — Баща ти никога няма да бъде минало за мен.
— Извинявай, Фернандо — рече поразеният Галоуглас. Макар че Юг беше мъртъв от почти седем столетия, Фернандо така и не се възстанови от загубата. И Галоуглас се съмняваше, че някога ще успее.
— Колкото до това, че съм Дьо Келромн — продължи Фернандо, все още взрян в стената над печката, — Филип не споделяше мнението ти.
Галоуглас отново зачопли восъка. Фернандо наля две чаши червено вино и ги отнесе на масата.
— Вземи — каза той и подаде едната на Галоуглас. — Днес и на теб ще ти трябват сили.
Март нахълта в кухнята. Икономката на Изабо командваше в тази част на замъка и изобщо не беше доволна, че вижда неканени гости. Изгледа кисело Фернандо и Галоуглас, подуши въздуха и отвори решително вратата на фурната.
— Това е най-хубавият ми тиган! — обвинително заяви тя.
— Знам. Затова го използвам — отвърна Фернандо и отпи глътка вино.
— Мястото ти не е в кухнята, дон Фернандо. Отивай горе. Вземи и Галоуглас със себе си. — Март взе пакетче чай и чайник от лавицата до мивката. После забеляза увития в кърпа чайник на подноса до чашите, чинийките, млякото и захарта. Намръщи се още повече.
— И защо мястото ми да не е тук? — остро попита Фернандо.
— Ти не си слуга — обясни Март. Тя вдигна похлупака на чайника и подуши подозрително съдържанието му.
— Любимият чай на Даяна. Ти ми каза какво обича, помниш ли? — Фернандо се усмихна тъжно. — А всички в тази къща служат на Дьо Клермон, Март. Единствената разлика е, че на теб, Ален и Виктоар ви плащат добре, за да го правите. От останалите се очаква да бъдем благодарни за привилегията.
— И напълно основателно. Поредната manjasang * мечта да си част от семейството. Гледай да го запомниш за в бъдеще. Както и лимона, дон Фернандо — каза Март, наблягайки върху титлата му. После взе подноса. — Между другото, яйцата ти прегарят.
Читать дальше