Джоан Роулинг - Гарри Поттер и испорченный ребёнок

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Роулинг - Гарри Поттер и испорченный ребёнок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и испорченный ребёнок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и испорченный ребёнок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перевод пьесы Роулинг "Harry Potter and the Cursed Child"

Гарри Поттер и испорченный ребёнок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и испорченный ребёнок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оба начинают превращаться, испытывая сильные мучения.

АЛЬБУС превращается в РОНА, СКОРПИУС — в ГАРРИ.

Смотрят друг на друга. Пауза.

АЛЬБУС/РОН: Как–то странно получилось, да?

СКОРПИУС/ГАРРИ (голосом, полным драматизма — на самом деле происходящее ему нравится) : Иди в свою комнату! Сейчас же иди в свою комнату! Ты чрезвычайно плохой и никудышный сын!

АЛЬБУС/РОН (смеётся) : Ну Скорпиус…

СКОРПИУС/ГАРРИ (перебрасывая плащ через плечо) : Это ты настоял на том, чтобы я превратился в него, а ты — в Рона! Я всего лишь хотел поприкалываться, перед тем как… (Громкая отрыжка.) Короче, результат совершенно кошмарный.

АЛЬБУС/РОН: Вообще неплохо так получилось, но у дяди Рона брюшко начало отрастать.

ДЕЛФИ/ГЕРМИОНА: Вам не кажется, что нам пора идти?

Выходят на улицу, заходят в телефонную будку и набирают 62442.

ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА: Добро пожаловать, Гарри Поттер. Добро пожаловать, Гермиона Грейнджер. Добро пожаловать, Рон Уизли.

Телефонная будка уходит вниз; на лицах заговорщиков появляются улыбки.

АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ

МИНИСТЕРСТВО МАГИИ, КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ

ГАРРИ, ГЕРМИОНА, ДЖИННИ и ДРАКО в волнении расхаживают по маленькой комнате.

ДРАКО: Возле путей надо тщательно прочесать…

ГАРРИ: Мой отдел уже всё прочесал и опять прочёсывает.

ДРАКО: А ведьма с тележкой не может сообщить что–нибудь полезное?

ГЕРМИОНА: Ведьма с тележкой в бешенстве. Всё твердит о том, что подвела Отталин Гэмбол. Для неё акт сверки пассажиров, следующих в Хогвартс, всегда был предметом гордости.

ДЖИННИ: Магглы не сообщали о каких–либо случаях использования магии?

ГЕРМИОНА: До сих пор вроде не было. Я сообщила магглскому премьер–министру, они ведут учёт так называемых «липробвесов». Звучит как заклинание, но таковым не является, это сокращение от «лица, пропавшие без вести».

ДРАКО: То есть мы должны положиться на магглов в поисках наших детей? Может, мы им ещё и о шраме Гарри сообщили?

ГЕРМИОНА: Мы всего лишь просим магглов о помощи. И, кстати, пока неизвестно, при чём тут шрам Гарри, но в любом случае это обстоятельство, с которым нельзя не считаться. Сейчас наши ауроры ведут расследование в отношении всех, кто практиковал Тёмную магию, и…

ДРАКО: Пожиратели смерти здесь ни при чём.

ГЕРМИОНА: Не уверена, что разделяю твою убеждённость.

ДРАКО: Это не убеждённость, это факт. Такие кретины, который рискнули бы сейчас заняться Тёмной магией… Тем более что мой сын — Малфой, они бы не осмелились.

ГАРРИ: Если это только не какие–нибудь отморозки из новых.

ДЖИННИ: Согласна с Драко. Если это похищение — я ещё могу понять похищение Альбуса, но похищение их обоих…

ГАРРИ встречается глазами с ДЖИННИ; становится ясно, что именно она хочет ему сказать.

ДРАКО: Скорпиус — он же ведомый, не ведущий, несмотря на всё, что я пытался ему привить. Так что с поезда его наверняка заставил сойти Альбус, и я спрашиваю — куда он его потащил?

ДЖИННИ: Гарри, они сбежали, и мы оба это знаем.

ДРАКО замечает, как ДЖИННИ и ГАРРИ смотрят друг на друга.

ДРАКО: Знаете? Знаете — оба? О чём вы умалчиваете?

Тишина.

Что бы вы ни скрывали, советую рассказать это прямо сейчас!

ГАРРИ: У нас с Альбусом произошла размолвка, позавчера.

ДРАКО: И?..

ГАРРИ какое–то мгновение колеблется, но затем решительно смотрит в глаза ДРАКО.

ГАРРИ: И я сказал ему, что иногда мне хочется, чтобы он не был моим сыном.

Тишина приобретает другой оттенок: теперь это оглушительная тишина. ДРАКО с угрожающим видом делает шаг навстречу ГАРРИ.

ДРАКО: Если что–нибудь случится со Скорпиусом…

ДЖИННИ встаёт между ДРАКО и ГАРРИ.

ДЖИННИ: Не бросайся угрозами, Драко, пожалуйста, не надо.

ДРАКО (кричит во всё горло) : Мой сын пропал!

ДЖИННИ (кричит так же громко) : Мой тоже!

ДРАКО встречается взглядом с ДЖИННИ. Накал эмоций в комнате зашкаливает.

ДРАКО (кривит губы, становясь удивительно похожим на своего отца) : Если вам понадобится золото… Всё, что есть у Малфоев… Он — мой единственный наследник… Он и есть семья для меня.

ГЕРМИОНА: Спасибо, Драко, но у Министерства резервы достаточно большие.

ДРАКО порывается выйти, но затем останавливается и смотрит на ГАРРИ.

ДРАКО: Что бы ты ни сделал, кого бы ты ни спас — ты был и остаёшься вечным проклятием моей семьи, Гарри Поттер.

АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и испорченный ребёнок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и испорченный ребёнок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и испорченный ребёнок»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и испорченный ребёнок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x