Cassandra Clare - Ciudad de las almas perdidas

Здесь есть возможность читать онлайн «Cassandra Clare - Ciudad de las almas perdidas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: sf_fantasy_city, ya, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ciudad de las almas perdidas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ciudad de las almas perdidas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jace es ahora un sirviente del mal, vinculado a Sebastian por toda la eternidad. Sólo un pequeño grupo de Cazadores de Sombras cree posible su salvación. Para lograrla, deben desafiar al Cónclave, y deben actuar sin Clary. Porque Clary está jugando a un juego muy peligroso por su propia cuenta y riesgo. Si pierde, el precio que deberá pagar no consiste tan solo en entregar su vida, sino también el alma de Jace.
Clary está dispuesta a hacer lo que sea por Jace, pero ¿puede seguir confiando en él? ¿O lo ha perdido para siempre? ¿Es el precio a pagar demasiado alto, incluso para el amor?

Ciudad de las almas perdidas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ciudad de las almas perdidas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Un par de alas blancas; no blancas del todo, sino una amalgama de colores que se movían y parpadeaban al mirarlas: plata claro, reflejos violeta, azul oscuro, ambas alas delineadas en oro. Y luego, en la raíz, un feo corte que había mutilado hueso y tendón. Alas de ángel: las alas seccionadas de un ángel vivo. Icor de angélico, del color del oro líquido, manchaba el suelo.

Sobre las alas, un trozo de papel doblado, dirigido al Instituto de Nueva York. Después de echarse agua en la cara, Maryse había cogido la nota y la había leído. Era corta: una única frase, y estaba firmada con un nombre en una escritura que le resultaba extrañamente familiar, porque era un eco de la cursiva de Valentine: las florituras de las letras, la mano fuerte y firme. Pero no era el nombre de Valentine. Era el nombre de su hijo.

Jonathan Christopher Morgenstern .

Le pasó la nota al hermano Zachariah. Él la cogió y la abrió; leyó, al igual que ella, la única palabra de griego clásico trazada en una complicada escritura en lo alto de la página.

Erchomai , decía.

Voy de camino.

Notas de la autora

La invocación en latín que usa Magnus en el capitulo 11 para invocar a Azazel, que comienza con «Quod tumeraris; per Jehovam, Gehennam,…» está sacada de La trágica historia del doctor Faustus , de Christopher Marlowe.

Los trozos de la balada que Magnus escucha en el coche están tomadas, con permiso, de Alack, for I Can Get No Play , de Elka Cloke. www.elkacloke.com.

El lema de la camiseta «ES EVIDENTE QUE HE TOMADO MALAS DECISIONES» está inspirado en el cómic de mi amigo Jeph Jacques en www.questionablecontent.net. Las camisetas pueden comprarse en www.topatoco.com. Magical Love Gentleman también es suya.

Agradecimientos

Como siempre, debo dar las gracias a mi familia: mi esposo, Josh; mis padres, y también a Jim Hill y a Kate Connor; Melanie, Jonathan y Helen Lewis; Florence y Joyce. Muchas gracias a los primeros lectores y críticos Holly Black, Sarah Ress Brennan, Delia Sherman, Gavin Grant, Kelly Link, Ellen Kushner y Sarah Smith. Debo dar un crédito especial a Holly, Sarah, Maureen Johnson, Robin Wasserman, Cristi Jacques y Paolo Bacigalupi, por ayudarme a descartar escenas. Maureen, Robin, Holly y Sarah, siempre estáis ahí para aguantar mis protestas, sois unas estrellas.

Gracias a Martange por ayudarme con el francés, y a mis fans indonesios por la declaración de Magnus a Alec. Wayne Miller, como siempre, me ayudó con las traducciones de latín, y Aspasia Diafa y Rachel Kary me echaron una mano con el griego clásico. Recibí una ayuda impagable de mi agente, Barry Goldblatt, mi editora, Karen Wojtyla, y de su cómplice, Emily Fabre. Gracias a Cliff Nielson y a Russell Gordon, por la bonita portada, y al equipo de Simon and Schuster y Walker Books por realizar el resto de la magia.

Ciudad de las almas perdidas fue escrita con el programa Scrivener, en la ciudad francesa de Goult.

«But all the boys were gay.» Isabelle juega con los dos significados de «gay»; el más antiguo: «contento, alegre», y el más extendido en la actualidad: «homosexual». (N. de T.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ciudad de las almas perdidas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ciudad de las almas perdidas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Cassandra Clare - Clockwork Angel
Cassandra Clare
Cassandra Clare - Ciudad de cristal
Cassandra Clare
Cassandra Clare - Ciudad de cenizas
Cassandra Clare
Cassandra Clare - Saving Raphael Santiago
Cassandra Clare
libcat.ru: книга без обложки
Cassandra Clare
libcat.ru: книга без обложки
Cassandra Clare
Lisa Jackson - Almas perdidas
Lisa Jackson
Cassandra Clare - Ciudad de hueso
Cassandra Clare
Cassandra Clare - City of Glass
Cassandra Clare
Отзывы о книге «Ciudad de las almas perdidas»

Обсуждение, отзывы о книге «Ciudad de las almas perdidas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x