– Пошли домой.
– Не.
Они выдвигаются обратно по дорожке. Солнце садится в конце улицы, облака на западе окрашиваются золотым, оранжевым, бронзовым, бордовым, оловянным и даже фисташковым. Вперед, друзья мои, вперед. Даже если потомки будут смеяться над глупой жизнью в коробках, которую мы ведем в конце двадцатого века; даже если мы заслуживаем того, чтобы над нами смеялись, а мы этого заслуживаем, – все равно у нас останутся мгновения свободы, которую мы предоставляем сами себе, когда бредем по дорожке навстречу закату с ребенком, лепечущим за спиной.
– Ой, мы же оставили дверь открытой!
Будто дзен-мастер, ребенок стучит ему по голове, и в этот момент он достигает просветления, или сатори [90]: планета кружится у него под ногами. Знак «открытая дверь» несет великий смысл. И картошка отправляется в духовку. От радости он чувствует себя легким-легким, настолько, что, кажется, парит в воздухе, – настолько, что если попробовать оценить это качество, если нанести его на шкалу человеческих чувств и взвесить (в земных килограммах), то стрелка замрет, показав ровно 3,141592653589793238462643383279502884197…
Пирамидальные полярные палатки, созданные на основе используемых в британской антарктической экспедиции, возглавляемой Робертом Скоттом. – Здесь и далее примечания переводчика.
В Южном полушарии мартовское равноденствие считается осенним, а сентябрьское – весенним.
Никколо Макиавелли (1469–1527) – итальянский мыслитель и философ. Сторонник идеи сильного государства, для достижения целей которого допускал использование любых средств, независимо от целесообразности их применения с точки зрения морали.
Сказочный персонаж, встречавшийся в цикле Артуровских легенд и ряде других произведений.
Прибор для измерения скорости ветра.
Крупнейшее поселение в Антарктиде.
Гален (130–210) – римский врач, хирург и философ греческого происхождения.
Из песни группы The Doors «The Spy» («Шпион»).
Эдмунд Берк (1729–1797) – ирландский политический деятель, писатель и философ.
Коренные жители Марса в романе Филипа К. Дика «Сдвиг времени по-марсиански» ( Martian Time-Slip , 1964).
Фраза принадлежит антропоморфному опоссуму Пого из одного из выпусков одноименного газетного комикса художника Уолтера Келли, вышедшего в 1970 году.
Из рассказа «Каникулы на Марсе» ( The Million-Year Picnic, 1946), входящего в «Марсианские хроники».
Организмы, живущие при экстремально высоких температурах.
Национальный греческий крепкий спиртной напиток.
В древнегреческой мифологии колхидская царевна, жена аргонавта Ясона. Когда тот решил жениться на другой, она убила соперницу и двух своих детей от Ясона.
Афро-карибский музыкальный стиль, образовавшийся на Тринидаде и Тобаго в первой половине XX века.
Столица Тринидада и Тобаго.
Представительница одного из народов, населяющих Южную Индию.
Греческий крепкий алкогольный напиток.
В древнегреческой мифологии: лесная нимфа.
Самый известный персонаж марсианского цикла Эдгара Райса Берроуза, включающего романы «Принцесса Марса», «Боги Марса», «Владыка Марса» и др.
Горная цепь на северо-западе Африки.
Пустыня на юго-западе США.
Боязнь открытого пространства.
Знаменитый древнеримский акведук через реку Гардон во Франции.
Гора в Калифорнии высотой 2307 метров.
В широком смысле – горные проводники и носильщики. Изначально – название народности, живущей в Восточном Непале, чьи представители благодаря своим способностям и выносливости зачастую нанимаются гималайскими экспедициями.
Вид из семейства полорогих, также известный как тонкорогий баран.
Ледопад на склоне Эвереста, самый опасный участок восхождения через Южное седло.
Часть скального маршрута от одного промежуточного страховочного пункта (станции) до другого.
Мартин Хайдеггер (1889–1976) – немецкий философ, один из родоначальников немецкого экзистенциализма.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу