• Пожаловаться

Lee Jungmin: Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lee Jungmin: Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2017, категория: Киберпанк / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Lee Jungmin Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Название:
    Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    2017
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Никто не знает, кто он – НПС или игрок. Никто не знает, откуда он появился. Всё, что о нём известно, так это лишь то, что он – орк. Орк, который намерен положить конец безмерной человеческой жадности, от которой прогнила всемирно известная онлайн игра. Перевод - Игорь Громов.

Lee Jungmin: другие книги автора


Кто написал Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ах, эти страшные НПС! Не люблю НПС!

– Ха-ха, правда? Вот почему игроки пытаются создать свою деревню! Я взял интервью у Элейн, эльфийки, которая разработала концепцию Шангри-лы, деревни игроков…

В этот момент официант переключил канал.

– Эх, этот мир сходит с ума от игр…

Юнг Юи, которая заслушалась телепередачу, пришла в себя. Ее друзья, с которыми она вместе обедала, тоже отвернулись от экрана.

– А какая у вас скорость ассимиляции?

– Около 20-30%.

– А я перешел на 40%, хоть обычно играю с 30%.

Юнг Юи засмеялась и произнесла:

– Я на 10%!

– Это как так?

– Ты что, играешь только правой стороной своего мозга, а левую отключаешь?

– Это ведь игра. Мысль о том, что это игра, не позволяет мне погрузиться полностью… Ну, недавно я всё равно получила новый уровень.

– Ты забыла, как умерла от лап кролика?

– Что? Тебя убил кролик? Как это возможно? Кролики вообще могут атаковать?

Юи вздохнула.

– Я не знаю. Я попыталась напасть на него, но он укусил меня за ногу. А потом ещё и ещё, пока я не умерла от сильного кровотечения.

– С ума сойти.

– Сумасшедшая…

Юнг Юи рассмеялась.

– Ладно, ладно, не переживайте. Теперь моим проблемам конец, ведь со вчерашнего дня в Старейшину начал играть мой брат.

– Ах, тот самый брат?

– Да. Братик быстро станет топ-игроком и позаботится обо мне. Вот увидите, скоро я вас всех догоню.

– Почему это он станет топ-игроком? – перебил её один из друзей.

– Мой брат – солдат.

– Солдат?

– И что, солдатам проще играть во что-то наподобие Старейшины?

– В неё играет довольно много людей, которые служат.

– Он не просто рядовой солдат. Он был участником боевых действий. Про иностранный легион слышали? Ему приходилось стрелять в людей на Ближнем Востоке и в Африке.

– В самом деле? Значит, он убивал людей?

Взгляды всех собравшихся обратились к Юи, но та лишь пожала плечами.

– Я не знаю, он об этом не говорит…

– Удивительно. Друг моего брата тоже неплохо владеет рукопашным боем и очень быстро адаптировался к игре. Вроде бы он даже в топ попал…

– Эй, Юнг Юи. В таком случае потом не притворяйся, что мы не знакомы.

– Вот-вот. Так что будь со мной повежливее, хе-хе, – ответила девушка.

Тем не менее, Юи не знала одной важной вещи о Яне, на которого она возлагала все свои надежды.

Он выбрал расу орков, которую называли ошибкой создателя игры.

Глава 4 – Инструктор Ленокс (Часть 1).

– Ку-хек!

Ян упал на землю.

Орк-воин, инструктор Ленокс, рассмеялся, глядя на двух новобранцев.

– Пришли, чтобы стать воинами, да?

– Ой-о-о-ох.

Ленокс схватил Грома за шею.

– Ты! Не переоценивай себя! Орк! Ты должен держать голову выше!

Ленокс придвинул его лицо к себе и прокричал:

– Вы только посмотрите на эти нежные руки! Вы не орки! Вы люди! Или эльфы! Я бы даже поверил, если бы мне сказали, что вы гномы!

С этими словами Ленокс отшвырнул Грома в сторону, который со стоном прокатился по полу. Тренирующиеся рядом орки-воины рассмеялись, слыша оханья двух новичков.

Когда Ян и Гром впервые сказали Леноксу, что хотят стать воинами, инструктор задал им один вопрос:

– И почему же вы захотели ими стать?

Ян и Гром посмотрели друг на друга. Поколебавшись, Гром ответил первым:

– Я хочу стать сильнее!

Орки считались боевой расой. Они были отважными воинами, которые уважали силу и никогда не преклоняли коленей перед своим врагом! Это был ответ, взятый из руководства, и в некоторой степени был правдой.

От слов Грома глаза Ленокса расширились. Он кивнул, а затем начал их избивать.

– За что? Почему Вы это делаете?

Даже если это была виртуальная реальность, они всё равно чувствовали боль. Болевые ощущения были изрядно ослаблены в соответствии с текущим уровнем ассимиляции, но сама боль всё ещё существовала.

От непрекращающихся побоев Гром начал издавать хныкающие звуки, что вызвало новый раскат хохота у Ленокса и других орков-воинов.

– Девочка сейчас расплачется! Вот и всё, хлюпик!

Ленокс снова поднял кулак, и Гром сел, окончательно сдавшись.

Инструктор ухмыльнулся и опустил руку.

Затем Ленокс повернулся и посмотрел на Яна.

Яна слегка трясло из-за давно позабытого чувства боли. Ему действительно казалось, что его избивают.

– Эй, ты! А как насчет тебя?

– А?

– Ты тоже пришел сюда, чтобы стать сильнее?

Ян почувствовал дежавю.

Ленокс был очень похож на инструктора из его иностранного легиона.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хвала Орку 1-128 [некоммерческий перевод с корейского]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.