• Пожаловаться

Makenlo: Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]

Здесь есть возможность читать онлайн «Makenlo: Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 9, категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Makenlo Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Название:
    Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Год:
    9
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Теодор Миллер, лучший ученик магической академии по теории, и худший по практике, уже в третий раз получает уведомление о необходимости остаться на повторный курс. С каждым днём его мечта стать магом становится всё дальше и дальше. Однако одним прекрасным вечером этот одновременно талантливый и безнадежный студент обнаруживает, что теперь он может питаться… книгами, обучаясь описанным в них заклинаниям. Главы 101-203. С 204-й главы начинается 10-я книга, перевод которой пока в платном доступе.

Makenlo: другие книги автора


Кто написал Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 101. Великий Лес (часть 4).

На следующий день люди, которые провели практически полностью бессонную ночь, с восходом солнца вошли в Великий Лес. Деревья и кустарники, которые намного превышали человеческий рост, выглядели действительно фантастически. Когда группа вошла в лесную чащу, от лучей солнечного света осталось лишь несколько полос.

Однако это было не единственное, что изменилось.

– Будет быстрее, если мы пойдем направо.

– О, правда?

В отличие от вчерашнего дня, когда группой руководил Мастер Белой Башни, теперь возглавляли группу Эдвин с Тео. Помимо Эдвина, который хорошо знал лес, роль ведущего разделил и Тео. Почему? В связи с событиями прошлой ночи. Его способность обнаружения позволяла ему замечать существ быстрее, чем заклинания кого-либо другого, а потому Мастер Белой Башни полностью доверился Теодору.

В результате он стал одним из двух гидов в этом путешествии.

"Ну, если быть точнее, эту роль исполняет Митра".

Теодор хорошо осознавал значение маленькой девочки, сидящей у него на голове.

Каждый раз, когда он делал шаг, бутончик Митры вращался, словно ветряная мельница. А над его головой раздавался яркий и веселый голос, соответствующий ритму вращения. Тео не знал, с чем это связано – с тем, что Митре нравилось в Великом Лесу, или по какой-то другой причине, но она была действительно взволнована после того, как они сюда вошли.

– Митра.

– Хе-е-е-е… Чонь?

– Я снова положусь на тебя.

– Хинь! – широко раскрыв руки, воскликнула девочка.

Теперь она знала, как использовать свою силу, а потому ей больше не нужно было прижиматься бутоном ко лбу Теодора.

Таинственный зеленый свет распространялся во все стороны, и в голову Тео передавался окрестный ландшафт. Дорога расходилась налево и направо, а потому Тео нужно было проверить оба варианта. Вскоре он обнаружил, что слева ничего нет, а вот справа…

– Сэр Эдвин.

– Да, благодетель.

– В этом лесу водятся волки с рогами на лбу? Если мы пройдем три километра по правому пути, то наткнемся на них.

– Волки с рогами на лбу… Возможно, это громорогие волки.

Эдвин без малейших сомнений принимал слова Тео за истину, поскольку тот уже несколько раз доказал свою профессиональную пригодность. В лесу, где, как правило, трудно было видеть более чем на 100 метров, способность обнаружения Тео была чрезвычайно полезна. Благодаря этому они ни разу ни с кем не встретились и продвигались вглубь Великого Леса практически без задержек.

– Тогда нам стоит избегать их. Если они нас увидят, это вызовет определенные проблемы.

– Неужели они настолько опасны, что могут нанести вред? – спросил Мастер Белой Башни, ставший свидетелем этого разговора.

– Нет, они не опасны. Это не те существа, которые могут выжить в глубинах Великого Леса. Наибольшая угроза со стороны громорогого волка – это не его боевая мощь, а шум.

– Шум?

– Рога на лбу производят звуки, похожие на грохот грома. Это привлечет всех существ в окрестностях, а сам волк убежит, чтобы выжить.

И вправду, таких противников лучше было избегать. Делегация быстро согласилась с таким понятным объяснением.

Волшебники специализировались на определенных областях, но большинство существ, живущих в Великом Лесу, были им не знакомы.

Итак, совет Эдвина, который прожил здесь сотни лет, был более надежным, чем любая теория.

Таким образом, находясь под руководством этих двух людей, группа смогла свести к минимуму все ненужные стычки. А когда им всё-таки приходилось сталкиваться с монстрами…

Фьу-у-у!

Эдвину нужно было лишь стрельнуть, чтобы монстры тут же освободили им дорогу.

Эти атаки отличались от штормовой стрелы, которая вызывала массовые разрушения. Это была быстрая, полупрозрачная стрела, которая разделялась на десятки и сотни стрел, пронзая головы существ. Эта техника идеально сочеталась с термином "ливень стрел".

Десятки обезглавленных тел мгновенно падали на землю.

"Поразительно. Вот, значит, какова сила мастера".

Глядя на мёртвые туши монстров, Тео мысленно отдал дань уважения Эдвину. Было просто невероятно, что настолько сильный мастер был так вежлив с ним.

Независимо от того, кем были его противники: троллями или ограми, – все, в кого попадала стрела, неизбежно погибали. Несмотря на отставание от Магической Ракеты Теодора в убойной силе, скорость их полёта и необычайная траектория были просто ужасающими.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]»

Обсуждение, отзывы о книге «Маг, Поедающий Книги. Главы 101-203 [некоммерческий перевод с корейского]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.