Сквайр Джеррольд вытаращился на меня.
– Что за глупости. У меня нет сына. – Король Имберт обратился к стражнику: – Отрубите голову сначала ему, потом огру.
Хорошо, что Чижика здесь нет и он не увидит, как я умру.
– Ваше величество! – закричала леди Элеонора. – Не надо!
Один из мечей, нацеленных на меня, теперь нацелился на сквайра Джеррольда.
Выход оставался только один.
– Сквайр Джеррольд! – Смогу ли я произнести это? Дозволит ли Люсинда, чтобы эти слова сорвались с моих губ?
Стражник занес руку с мечом.
Мне ничего не помешало.
– Сделайте мне предложение! Попросите меня стать вашей женой!
От неожиданности меч в руке стражника замер.
Король Имберт поднял ладонь:
– Мне любопытно.
Стражник ждал, но меча не опустил.
Я не любила сквайра Джеррольда. А он любил госпожу Дарию – но доверял мне.
– Госпожа Эви, согласны ли вы стать моей женой?
– Да!
Сомнений у меня не было никаких. Земля ушла из-под ног.
Кругом изумленно заахали.
Я едва не задохнулась от вони. Сама я больше не воняла, но одежда, которая теперь висела на мне мешком, пропахла насквозь. Мне удалось удержать обед в желудке, но я в жизни так не объедалась.
– Госпожа Эви! – Принцесса Элеонора бросилась в мои человеческие объятия.
Тут до меня донесся вздох удовлетворения – такой мелодичный, что источник у него мог быть только один. И верно: между нами со сквайром Джеррольдом стояла эта фея и вся сияла.
Послышалось «О-о-ох!» – Мэнди!
– Госпожа Эви! – еле вымолвил сквайр Джеррольд. – Это вы?!
– Обожаю романтические истории со счастливым концом! – заверещала Люсинда.
– Она все это время была человеком?! – Король Имберт побагровел, грудь у него вздымалась.
Я испугалась, что у него станет плохо с сердцем. Сэр Титус поспешил к нему.
– У меня все прекрасно. – Король буравил фею тяжелым взглядом. – Это ты с ней такое сотворила?
Люсинда, только не превращай его в огра или в белку!
Фея, похоже, и не уловила, что ее в чем-то обвиняют.
– Она обрела свою истинную любовь! А все благодаря мне! Обожаю приносить людям радость!
Король повернулся ко мне:
– Вы говорили, он мой сын… – Он помахал в сторону сквайра Джеррольда.
– Мой отец был мировым судьей, – проговорил сквайр Джеррольд. – Я не ваш…
– Его дед – лорд Ниалл, который теперь называет себя…
– Наш хозяин – лорд?! – изумился Дуб.
– Ты фея. – Король повернулся к Люсинде. – Этот юноша – мой сын?
Люсинда на миг стрельнула взглядом в сторону.
– Да, так и есть. Он ваш сын. – Она захлопала в ладоши. – Все лучше и лучше! – Тут она схватила меня за руки, а я побоялась их вырвать. – А ты принцесса!
– Я ваш сын?
Стражники отпустили сквайра, то есть принца Джеррольда.
– Вы мне не сын, если… – Король снова обратился к Люсинде: – Ты можешь сказать, кто ранил наслед…
Он огляделся.
Принц Питер уже не лежал на земле. Не было его и в толпе вокруг арены, и на трибунах, и на балконе. Король Имберт отправил стражников на поиски, и те бросились бежать: двое – ко дворцу, двое – к подъемному мосту.
– Мой сын кого-то ранил? – спросил король у феи.
Взгляд ее вновь на миг затуманился.
– Нет, точно нет! – Люсинда сдвинула бровки. – Как странно. Тот молодой человек зачем-то сам себя ранил.
Король Имберт обнял своего сына:
– Дитя мое. – По щекам его потекли слезы. – Мое родное дитя. Дочь моя! – Он потянулся было обнять меня, но вовремя передумал.
Ну вот, сейчас я снова стану огром.
– Принц Джеррольд, благодарю вас за оказанную мне честь, но у меня было время подумать, и я не хочу выходить за вас замуж.
– Почему?! – оторопела Люсинда.
– Сквайр Джеррольд любит госпожу Дарию, а она любит его.
– Тогда зачем ты ее попросил?.. – спросила Люсинда сквайра Джеррольда и ткнула пальчиком в меня.
– Потому что знал, что она меня выручит.
– Не имеет значения!
Люсинда вроде бы ничего не сделала, но земля у меня под ногами качнулась, и я снова превратилась в огра.
– Скоро… – Люсинда задумалась. – О! Уже сегодня. Ты станешь огром на веки вечные. Я над этим не властна.
– Она любит господина Чизвика, – вмешалась принцесса Элеонора.
– Того, первого?
– Но он дал обет никогда не жениться, – добавила я.
– Это все из-за тебя. Ты разрушила ему жизнь.
Люсинда исчезла.
Да неужели?!
– Госпожа Эви, вы останетесь во Фрелле, – объявил король. – Это мой приказ. Вы под моей защитой, а когда меня не станет, вас будет защищать мой сын.
Читать дальше