Стивен Эриксон - Сады Луны

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Эриксон - Сады Луны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сады Луны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сады Луны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.
Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.
Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Сады Луны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сады Луны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лучше бы ты не мешал нам работать, капитан, раз уж ты теперь так ненавидишь Императрицу.

— То, что ты сделал с девочкой…

— Было милосердно. Я её использовал, да, но сама она этого не знала. А о тебе можно такое сказать? Ответь, знать, что тебя используют, лучше, чем не знать?

Паран промолчал.

— Если хочешь, я могу вернуть девочке все воспоминания. Память о том, что я сделал, что она сделала, когда я одержал её…

— Не нужно.

Котильон кивнул.

Паран почувствовал, что боль возвращается, и удивился. Он потерял столько крови, думал, что вот-вот лишится сознания. Но боль вернулась — неумолчная, пульсирующая — вместе с невыносимым зудом. Капитан кашлянул.

— И что теперь?

— Теперь? — Казалось, Котильон, удивился. — Теперь я начну всё сначала.

— Найдёшь ещё одну несчастную девочку?

— Нет. Тот план был плох.

— Ты же украл у неё жизнь!

Взгляд тёмных глаз Котильона стал тяжёлым.

— А теперь она её получила обратно. Ты же до сих пор носишь Удачу, так что о тебе этого не скажешь.

Паран повернул голову, обнаружил клинок на расстоянии вытянутой руки.

— Когда удача изменит… — пробормотал капитан. А удача ему действительно изменила. Паран почувствовал, что может пошевелить левой рукой, а боль в груди, казалось, немного утихла.

Котильон сухо рассмеялся, услышав слова Парана/

— Тогда будет уже слишком поздно, капитан. Ты ставишь на то, что Госпожа по-прежнему будет заботиться о тебе. Ты отдал за это всю мудрость, какая только у тебя была. Такова сила Близнецов.

— Я исцеляюсь, — проговорил Паран.

— Да. Как я и сказал, Крест поспешил.

Медленно, осторожно капитан сел. Кольчуга была разорвана в клочья, но под ней виднелись багровые полосы свежезаживших шрамов.

— Я… не понимаю ни тебя, Котильон, ни Престола Тени.

— В этом ты не одинок. Теперь, что касается Удачи…

Паран взглянул на свой клинок.

— Забирай, если хочешь.

— Ага! — Котильон улыбнулся, шагнул к мечу и поднял его с земли. — Я подозревал, капитан, что ты передумаешь. Мир так сложен, верно? Ответь, тебе жаль тех, кто тебя использовал?

Паран закрыл глаза. С плеч словно свалился тяжеленный камень. Капитан вспомнил, как Финнэст впился в его душу. Взглянул на Пса. В глазах Креста мелькнуло что-то… почти мягкое.

— Нет.

— Мудрость быстро возвращается, — заметил Котильон, — когда разорвана связь. Сейчас я верну тебя обратно, капитан, с последним предостережением: постарайся стать незаметным. И когда увидишь Пса в следующий раз, — беги.

Воздух взвился вокруг Парана и сменился тьмой. Он заморгал и увидел перед собой деревья старого сада. Интересно, я побегу от него… или с ним?

— Капитан? — Голос Молотка. — Да где же вы, во имя Худа?!

Паран сел.

— Только не во имя Худа, Молодок. Я здесь, в тени.

Целитель подобрался поближе.

— У нас тут куча проблем. А вы выгля…

— Так решайте их! — рявкнул капитан, поднимаясь на ноги.

Молоток удивлённо уставился на Парана.

— Худов дух, вид у вас такой, словно на куски порвали… капитан.

— Я должен найти Лорн. Если все выживем, встретимся в таверне «Феникс». Ясно?

Молоток моргнул.

— Так точно.

Паран развернулся, чтобы уйти.

— Капитан?

— Что?

— Не церемоньтесь с ней.

Паран зашагал прочь.

Увиденное вновь и вновь возвращалось к Крокусу чудовищно яркими образами. Юноша пытался отогнать их, но тщетно, — паника и отчаяние опять пускали мысли по кругу.

Дядя Маммот погиб. Далёкий, холодный голос в голове юноши повторял, что существо, которое надело лицо Маммота, не было тем человеком, которого Крокус знал всю жизнь, и то создание, которое… захватили живые корни, было чем-то другим, чем-то ужасным. Голос повторял эти слова снова и снова, ясные утверждения поднимались и опускались на бурных волнах того, что юноша видел своими глазами, того, что никогда не забудет.

В главном зале усадьбы госпожи Симтал никого не было, праздничные украшения валялись на полу среди луж и потёков крови. Мёртвых и раненых унесли стражники; слуги просто разбежались.

Крокус бегом пересёк зал и оказался у распахнутых дверей. За порогом тихо шипящий фонарь бросал голубоватый свет на мощённый камнями двор и ворота, которые тоже никто не удосужился закрыть. Вор окатился вниз по ступенькам и поспешил к воротам. Под аркой он остановился, потому что на улице что-то было не так.

Как и первый этаж усадьбы Симтал, улица обезлюдела, повсюду валялись флажки, знамёна и фетиши. Небольшие сухие вихри носили кругами обрывки ткани и тростниковой бумаги. Воздух казался тяжёлым и давящим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сады Луны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сады Луны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сады Луны»

Обсуждение, отзывы о книге «Сады Луны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x