Стивен Эриксон - Сады Луны

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Эриксон - Сады Луны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сады Луны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сады Луны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.
Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.
Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Сады Луны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сады Луны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аномандр Рейк — Владыка Лунного Семени, Сын Тьмы, Рыцарь Тьмы

Сэррат — первая помощница Рейка

Корлат — ночная охотница и родственница Сэррат

Орфантал — ночной охотник

Горульт — ночной охотник

Т'лан имассы

Логрос — командир т'лан имассов, которые служат Малазанской империи

Онос Т'лэнн — воин, лишившийся клана

Пран Чоль — заклинатель костей (шаман) из Кроновых т'лан имассов

Киг Авен — вождь клана

Остальные

Карга — великая ворониха и прислужница Аномандра Рейка

Силана — элейнт, спутница Аномандра Рейка

Рейст — яггутский Тиран

К'рул — Старший бог, Созидатель Троп

Каладан Бруд — военачальник, сражающийся против малазанских армий в Северной кампании

Каллор — правая рука Бруда

Князь К'азз Д'Авор — командир Багровой гвардии

Джоррик Острый Дротик — офицер из Багровой гвардии

Колпак — Высший маг из Багровой гвардии

Капрал Сплин — Шестой Клинок Багровой гвардии

Палец — Шестой Клинок Багровой гвардии

Бэран — Гончий Пёс Тени

Бельмо — Гончая Тени

Зубец — Гончий Пёс Тени

Крест — Гончий Пёс Тени

Шан — Гончая Тени

Доан — Гончий Пёс Тени

Ганрод — Гончий Пёс Тени

Престол Тени / Амманас — Хозяин Пути Тени

Узел / Котильон — спутник Престола Тени и Покровитель убийц

Икарий — создатель Колеса веков в Даруджистане

Маппо — спутник Икария

Паннионский Провидец — пророк и тиран, который правит Паннионским Домином

САДЫ ЛУНЫ

Древнюю книгу берём мы — ныне,

когда пепел давно уж остыл.

Эти страницы в пятнах масла

поведают нам легенды о Павших,

словами бесстрастными — о ветхой империи.

Почти угас очаг, сиянье его и искры живые —

ныне лишь воспоминания в потускневших очах —

что же тронет меня, что оживит мысли мои,

когда я открою Книгу Павших

и вдохну глубоко запах истории?

Слушай же эти слова, дыханьем рождённые.

Сказания эти — сказанья о всех нас,

се — повторяются.

Мы — история, вновь прожитая, вот и всё,

и так бесконечно, — и более ничего. [1] Почти все стихотворные эпиграфы у Стивена Эриксона написаны — в отличие от русской традиции стихосложения — без рифм. Мы не нарушали авторского замысла и старались максимально точно передать ритм и наличие/отсутствие рифмовки в оригинале, а главное — содержание, поскольку многие из эпиграфов отсылают к событиям из истории описываемого Эриксоном мира. — Здесь и далее прим. ред.

Император мёртв!

И правая рука его мертва — холодна и отрублена!

Но взгляни на умирающие тени:

сдвоенные, окровавленные и избитые, они утекают

прочь от смертного взгляда…

Свободный от власти скипетра,

стекает с золочёного канделябра свет,

и очаг, что выложен самоцветами,

семь лет истекал, как кровью, теплом…

Император мёртв.

Мёртв его спутник, разрублен узел.

Но взгляни на грядущее возвращенье —

дрожащая темень, изорванный саван -

избирает чад в умирающем свете Империи.

Услышь, как снова звучит погребальный плач,

перед закатом солнца, день истекает багрянцем

на искалеченный край, и в очах обсидиановых

месть отбивает семь ударов…

Фелисин (род. 1146). Призыв к Тени (I.i. 1-18)

ПРОЛОГ

1154-й год Сна Огни

96-й год Малазанской империи

Последний год правления императора Келланведа

Пятна ржавчины кровавыми морями растеклись по чёрной, щербатой поверхности флюгера. Уже больше века он вертелся на острие старой пики, накрепко прибитой к внешней стене Паяцева замка. Огромный и уродливый, флюгер был вхолодную выкован в форме крылатого, скалящегося в зловещей ухмылке демона, и теперь он ворочался и возмущённо визжал при каждом порыве ветра.

Переменчивый ветер играл столбами дыма, которые поднимались над Мышиным кварталом города Малаза. Молчание флюгера обозначило миг, когда вдруг стих морской бриз, штурмовавший до этого изрезанные стены Паяцева замка, но потом демон снова ожил и заскрипел под напором полного искр, горячего и дымного дыхания Мышиного квартала, которое добралось уже и до этого высокого мыса.

Ганос Стабро Паран из Дома Паранов встал на цыпочки, чтобы выглянуть за мерлон. У него за спиной высился Паяцев замок, некогда — столица, но теперь, после покорения материка, снова всего лишь резиденция местного Кулака Империи. Слева возвышалась пика с её капризным наездником.

Для Ганоса древняя замковая стена была слишком знакомой и привычной, чтобы представлять хоть какой-то интерес. За последние три года он трижды был здесь; давно уже облазил весь мощённый неровными каменными плитами двор, Старую крепость — её теперь отдали под конюшню, а на верхних этажах воцарились голуби, ласточки и летучие мыши — и саму цитадель, где прямо сейчас его отец торговался за вывозные пошлины с портовыми распорядителями. Вцитадели, конечно, пускали далеко не всюду — даже отпрыскаблагородной фамилии; ведь там располагалась резиденцияКулака, иво внутренних покоях дела острова решалисьуже на имперском уровне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сады Луны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сады Луны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сады Луны»

Обсуждение, отзывы о книге «Сады Луны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x