Наталя Чибісова - Елізіум

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталя Чибісова - Елізіум» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Зелений пес, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Елізіум: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Елізіум»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Як воно, коли в тебе відбирають майбутнє? Коли одного дня ти усвідомлюєш, що власне життя — лише ілюзія, а світ сповнений брехні?
Залишається лишень грати за правилами, навіть якщо їх встановлюєш не ти. Навіть коли це твоя остання гра. Залишається тільки пройти крізь лабіринт, аби віднайти Елізіум і звільнити душі всіх убитих до тебе.
…Вона має на все два тижні. Лише два тижні, щоб навчитися жити, вмирати, кохати. Щоб розібратися у всьому. Чи ж устигне?..
Для молодої київської журналістки (а за сумісництвом талановитої поетеси) Наталі Чибісової роман «Елізіум» є дебютним. Та попри це вже встиг 2007 року вразити серця журі україно-німецької премії імені Олеся Гончара своєю щирістю, образністю та гуманізмом.
Тож хочеться вірити, що письменницький доробок цієї авторки буде таким само успішним, як і поетичний! А вам, любі читачі, залишається побажати приємних відкриттів і якнайліпших вражень!!!

Елізіум — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Елізіум», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лізі подумалося, як важко людям вимовляти деякі слова. Навіть вона уникала їх.

Подумки попрощалася з кімнатою, у якій прожила тиждень. З будинком. Парком. Потім з усіма, хто був їй дорогим, не забувши Пола, Магду та Еріка.

Магда застелила ліжко й уклала Лізу. Запитала, чи не потребує дзеркала. Ліза відмовилася. Який сенс дивитися на себе? Забула своє обличчя. Хай так і лишається. Чи не має Ліза бажання нафарбуватися? Вона розсміялася. Дрібне марнославство. Її тіло знівечать, смерть спотворить обличчя, а вона розмальовуватиме його дурними фарбами? Ні, хай краще лишається, як є. Згадала про Еріка. Він пам’ятав її такою і, зрештою, якщо прийде, побачить усе й навряд чи запам’ятає її дурне нафарбоване обличчя. Ні, хай узагалі не приходить. Ех, оце марнославство. Жіноче. Нащо йому кров пам’ятати?

Підхопилася з ліжка. Відшукала в рюкзаку медальйон і, заховавши туди Ерікову записку, вдягла на шию. Знову лягла й так пролежала, аж поки по неї прийшли.

Комендант. Із чотирма солдатами та слідчим. Магда заметушилася. Ліза піднялася з ліжка. Магда принесла кофту й одягла її поверх Лізиної сорочки. Комендант промовив: «Ходімо». Ліза всміхнулася, підійшла до нього. Солдати оточили її. Дзвякнули наручники. Двоє охоронців узяли її за передпліччя. Процесія рушила.

Спустилися на перший поверх. «Нарешті», — промайнуло в голові. Радість. Холодне заціпеніння. Збайдужіла до всього, та все одно ноги насилу слухалися, й унизу живота все стиснулося. Відчуття нереальності. Ерік так і не прийшов. Чи хоче бачити його?

Зупинилися перед знайомими дверима наприкінці коридору. Зайшли досередини. Лікарський кабінет. Руки звільнили. Лікар всадовила Лізу в крісло. Охоронці збиралися прослідувати за ними, але комендант зупинив їх. Лікарка оглянула її, але цього разу тільки скрушно похитала головою й сказала:

— Зробімо тобі укола, сили підтримати. Ще знепритомнієш завчасу.

Дістала шприц і, вколовши Лізі чогось із ампули, сіла за стіл і почала заповнювати папери. Коли закінчила, вони з Лізою повернулися туди, де на них чекав комендант та інші. Лікарка підійшла до коменданта, прошепотіла йому щось, вони залишили кімнату. Минуло кілька хвилин. Лізі стало ніяково, але незабаром двері відчинилися, і комендант з лікаркою повернулися. Обличчя коменданта було схвильованим.

Запала тиша.

Ліза зрозуміла: час настав. Звеліли сісти на табурет. Зв’язали за спиною руки. Зав’язали очі.

Темрява.

Чиїсь руки наблизилися до обличчя, почали розстібати верхні ґудзики на сорочці. Гидкий звук. Ножиць. Що. Зрізають комір. Грубо. Нещадно.

Зіпсували його останній подарунок.

Лізо!

Які подарунки?

Шия

Оголена.

Нудота.

Які подарунки?

Лізо.

«Тисне?», — тихо спитав комендант, «Трохи», — відповіла вона. «Так і має бути. Відволікатиме. Трішки», — підсумував він, і Ліза відчула, як легенько стиснув її передпліччя, чи то заспокоюючи, чи то прощаючись.

Частина З Епілог

Руки охоронців стискають передпліччя.

Магда.

Спробувала пом’якшити цей удар.

Вдячність.

Закинула голову. Хай хвилі несуть.

Сходи.

Сходинки під ногами.

Охоронці підтримують. Намагаються бути обережними.

Усе одно спотикається.

Весь час.

Пов’язка тисне на очі. Мотузки врізалися в зап’ястки.

Вдається не думати.

Куди ведуть.

Уривки думок.

У свідомості.

Спалахують.

Очі. Навіщо. Зав’язали?

Бачити.

Дозволять?

Лялька.

Безпорадна лялька.

Пов’язку не знімуть. Більше.

Так ліпше.

Можливо.

Не встигне побачити.

Нічого.

Тільки удар.

Відчути.

Почуття загострилися. Нестерпно.

Бачить шкірою.

Нарешті.

Сходи закінчилися.

Коридор. Схожий на життя. Прикидається довгим.

Звук.

Прочинених дверей.

Приміщення.

Незнайомець.

Відчуття.

Різке.

Наче вдарили.

Щосили.

Під дих.

Серце провалилось донизу.

Образ зник. Раптово.

Як і з’явився.

Звук дверей.

Розв’язали руки. Подумала — розв’яжуть і очі. Помилилася. Охоронці розстібають ґудзики на сорочці. Руки кинулися догори, закриваючи потилицю. Їх віддерли, підняли вище. Зняли сорочку, почали розстібати штани. Роздягають до голого тіла. Напевно, так треба. Терпіти! Хочеться перешкодити. Безглуздо. У кращому разі — вдарять. По обличчю. Зовсім скоро сором зникне. Хіба соромно тілу? Соромно розуму, відчуттям.

Але.

Не.

Обезголовленому

тілу.

Її підняли й поклали на щось. Схоже на стіл. Дивне. Відбувається.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Елізіум»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Елізіум» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Елізіум»

Обсуждение, отзывы о книге «Елізіум» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x