Внезапно и без да се замислям вдигнах един огромен, тежък тапициран стол и го метнах на може би около десет метра през стаята. Той счупи гръбнака на мъжа, в който се удари.
Хвърлих се към оставащите двама, но преди да съм прекосил помещението, Рандъм вече бе посякъл единия със сабята, оставяйки на кучетата да го довършат и се обръщаше към другия.
Той се озова на земята, без да има възможност да реагира. Уби още едно куче, преди да успеем да го спрем, но никога повече нямаше да убива нищо. Рандъм го удуши.
Оказа се, че две от кучата са мъртви, а едно е тежко ранено. Рандъм уби раненото с бърз замах и насочихме вниманието си към хората.
Имаше нещо необикновено във външния им вид.
Флора влезе и ни помогна да решим какво беше то.
Първо, и шестимата имаха еднакво кръвясали очи. Много силно кръвясали. За тях, обаче, това състояние изглеждаше нормално.
Второ, до един имаха по една допълнителна става на пръстите и остри, закривени напред шипове върху опакото на ръцете.
Челюстите на всичките бяха силно издадени и, когато със сила отворих устата на единия, преброих вътре четирийсет и четири зъба, повечето от които по-дълги от човешките, а някои изглеждаха и доста по-остри. Плътта им бе сивкава, твърда и лъскава.
Несъмнено имаше и още разлики, но и тези бяха достатъчни, за да докажат някои неща.
Взехме им оръжията и аз се оказах с три малки, плоски пистолета.
— Действително са изпълзели от Сенките — заключи Рандъм, а аз кимнах. — Извадих голям късмет. Изглежда не са очаквали да ги посрещна с такова подкрепление — войнствен брат и около половин тон кучета.
Той тръгна към счупения прозорец и надникна навън, а аз реших да го оставя да го направи сам.
— Нищо — заяви след известно време. — Сигурен съм, че се справихме с всичките — и дръпна тежките оранжеви завеси, след което струпа разни високи мебели пред тях.
Докато той се занимаваше с това, аз им пребърках джобовете.
Не бих казал, че останах изненадан, когато не намерих нищо за тяхната самоличност.
— Хайде да се върнем в библиотеката — предложи Рандъм, — за да си довърша питието.
Той внимателно почисти сабята преди да седне и я върна на мястото й. Докато беше зает с нея, напълних една чаша за Флора.
— Значи може да се приеме, че засега съм в безопасност — започна Рандъм, — щом и тримата сме тука.
— Така изглежда — съгласи се Флора.
— Господи, от вчера не съм ял! — обяви той.
Така че Флора отиде да каже на Кармела, че вече няма опасност — може да излезе, стига да стои по-далече от всекидневната, — и да донесе много храна в библиотеката.
Веднага щом тя напусна стаята, Рандъм се обърна към мен и попита:
— Какви са отношенията между вас?
— Не заставай обърнат с гръб към нея.
— Още ли е на страната на Ерик?
— Доколкото ми е известно.
— Тогава какво правиш ти тук?
— Опитвах се да примамя Ерик да дойде насам лично. Той знае, че това е единственият начин действително да ме докопа и исках да видя доколко силно го желае.
Рандъм поклати глава.
— Не мисля, че ще се стигне дотам. В никакъв случай. Щом ти си тук, а той — там, защо да си показва носа навън? Все още разполага с по-силната позиция. Ако ти трябва Ерик, ще трябва сам да отидеш при него.
— И аз тъкмо стигнах до това заключение.
Тогава очите му блеснаха и на лицето му засия старата усмивка. Той прекара ръка през сламено русата си коса и впери очи в моите.
— Смяташ ли да го направиш? — попита.
— Може би.
— Не ми пробутвай това „може би“, братко. Изписано е на лицето ти. Май и на мен може да ми се прииска да дойда с теб. От всичко на света най-много обичам секса и най-малко — Ерик.
Запалих цигара и се замислих над думите му.
— Сега ти минава през ума — заговори той, докато аз мълчах: — „Доколко мога да вярвам на Рандъм този път? Той е издайник, подлец, точно отговаря на името си и няма съмнение, че ще ме продаде на първия, който му предложи по-добра сделка“. Прав ли съм?
Кимнах.
— Обаче, братко Коруин, не забравяй, че макар и да не си видял кой знае колко добро от мен, никога не съм ти причинил и някакво особено зло. Е, имаше няколко лудории, признавам. Но общо взето може да се каже, че ние с теб се разбирахме най-добре от всички в семейството — имам предвид, че не сме си заставали на пътя. Помисли над това. Струва ми се, че чувам Флора или прислужницата й да идва насам, затова хайде да сменим темата… Но побързай! Предполагам, че не ти се намира някоя колода от любимите семейни карти за игра, нали?
Читать дальше