Робин Хоб - Убиецът на Шута

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хоб - Убиецът на Шута» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убиецът на Шута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убиецът на Шута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фицрицарин — кралско копеле и бивш кралски убиец — е оставил зад гърба си пълния с интриги живот. Под маската на Том Беджърлок, провинциален скуайър, Фиц води кротък живот с жена си Моли. За останалата част от света той е мъртъв и погребан.
Фиц не е забравил изчезналия си приятел, Шута, но покрай грижите за имението и семейството си така и не успява да го потърси. Внезапната поява на застрашителни бледокожи чуждоземци обаче хвърля зловеща сянка над миналото… и над бъдещето му.
За да защити новия си живот, бившият убиец трябва отново да поеме старата си роля…

Убиецът на Шута — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убиецът на Шута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той се изкашля и продължи напрегнато:

— Все пак някои ми останаха верни. От време на време ми пращаха съобщения, за да ме уведомят, че други двама са избягали и са се отправили да предупредят приятелите ми. Исках да им кажа да спрат, но нямаше как да отговоря на съобщенията им. А Слугите се заеха с мен сериозно. Времена на болка, следвани от периоди на изолация. Глад, студ, неумолимата светлина и горещина на слънцето, а после — такова хитроумно изтезание…

Спря. Знаех, че разказът му не е свършил, но си помислих, че ми е казал толкова, колкото може да понесе да разкаже сега. Седях и гледах огъня. Нямаше прозорци в тази стая, но чувах далечния вой на вятъра през комина и знаех, че бурята се е усилила.

Шутът зашепна. Едва долавях думите му във воя на вятъра.

— … повярвах им. Той съществуваше, някъде. Спряха да ми задават въпроси за него, но продължаваха да ме измъчват. Когато спряха… Подозирах, че са го намерили. Не знаех дали ще го запазят и използват, или ще го унищожат, за да му попречат да променя света. Каквото и да направеха с него, никога нямаше да ми го кажат. Странно. Преди толкова много години ти пратих вест да намериш сина ми. И един от тези пратеници е успял. Твърде късно, за да спасим сина ми. Твърде късно, с години. — Гласът му заглъхваше, изцеден от сила и сънен.

Заговорих тихо, понеже не исках да го будя, ако е заспал, но бях твърде любопитен, за да сдържа въпроса си.

— Преди години ти си се предал? На пратеничката са ѝ трябвали години, за да стигне до мен?

— Години — отрони той уморено. — Преди години, когато все още имах надежда. Когато все още вярвах, че на Слугите може да се покаже по-добър път. Ако можех първо да стигна до момчето… — Гласът му заглъхна. Загледах се в пламъците и Пчеличка се върна в мислите ми. Вероятно вече спеше в леглото си. Някъде утре следобед, стига гълъбите да летяха бързо, Ревъл щеше да ѝ каже, че е дошла птица и че съм в безопасност в Бъкип. Трябваше да намеря хартия тази нощ и да ѝ напиша писмо, и да ѝ го пратя по куриер. Трябваше да ѝ обясня защо я бях оставил така внезапно и че може да ме няма по-дълго, отколкото бях очаквал. Поиграх си с идеята да я повикам. Всяко дете трябва да преживее един Зимен празник в замък Бъкип! Но след това осъзнах, че не е възможно да дойде навреме. Също така не можех да измисля на кого бих се доверил достатъчно, за да я вземе на дълго зимно пътуване от Върбов лес до Бъкип. Следващата година, обещах си. Следващата година щяхме да напуснем Върбов лес навреме и да препуснем до замък Бъкип, само тя и аз.

Планът ми донесе огромно удоволствие, докато внезапно не си помислих за Шута и неговия неочакван син. В същия контекст. Той никога не беше познавал детето си. Значеше ли това, че никога не е мечтал да споделя неща с него? Заговорих към огъня.

— Пратеничката не можа да ми каже къде да търся детето. Нито колко може да е голямо.

— Не знам. Знам само, че имаше толкова много, много пророчества, които като че ли говореха за такова дете. Слугите изглеждаха толкова сигурни, че такова дете трябва да съществува. Питаха ме по всякакъв начин, който можеха да измислят. Не искаха да повярват, че не знам за такова дете. Не искаха да повярват, че вече не мога да видя къде или кое би могло да е това дете. — Внезапно простена и се раздвижи в леглото. — Толкова дълго не съм… коремът ми. Ох. — Сви се на две и се превъртя до ръба на леглото. — Има ли тоалетна в тази стая? — попита отчаяно.

Стомахът му къркореше ужасно. Заведох го до тясната врата. Той остана вътре толкова дълго, че започнах да се тревожа. После вратата се отвори и той заопипва с ръка да излезе. Хванах го и го върнах до леглото. Той пропълзя немощно на него и го завих. Известно време само дишаше. После каза:

— Може би изобщо не е имало такъв сън. Това е отчаяната ми надежда. Че изобщо не е съществувал, тъй че никога няма да го намерят, никога няма да го унищожат, никога няма да го вземат за своя пионка. — Простена отново и се размърда неспокойно в леглото. — Фиц?

— Тук съм. Искаш ли нещо? Бренди? Вода?

— Не. Благодаря ти.

— Хайде поспи. Трябва ти почивка. Утре ще сме по-разумни с храната ти. Трябва да укрепнеш, преди котерията да може да опита изцеряване.

— По-силен съм, отколкото изглеждам. По-силен, отколкото когато ме намери.

— Може би. Но повече няма да поемам рискове, освен ако не се наложи.

Дълго мълчание. Брендито и храната ми въздействаха. Умората от деня изведнъж ме обзе. Отидох до другата страна на леглото и смъкнах ботушите си. Свалих горните си дрехи и се напъхах в леглото до Шута. Пухеният дюшек беше дебел и мек. Затворих очи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убиецът на Шута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убиецът на Шута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убиецът на Шута»

Обсуждение, отзывы о книге «Убиецът на Шута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x