Робин Хоб - Убиецът на Шута

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хоб - Убиецът на Шута» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Бард, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убиецът на Шута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убиецът на Шута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фицрицарин — кралско копеле и бивш кралски убиец — е оставил зад гърба си пълния с интриги живот. Под маската на Том Беджърлок, провинциален скуайър, Фиц води кротък живот с жена си Моли. За останалата част от света той е мъртъв и погребан.
Фиц не е забравил изчезналия си приятел, Шута, но покрай грижите за имението и семейството си така и не успява да го потърси. Внезапната поява на застрашителни бледокожи чуждоземци обаче хвърля зловеща сянка над миналото… и над бъдещето му.
За да защити новия си живот, бившият убиец трябва отново да поеме старата си роля…

Убиецът на Шута — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убиецът на Шута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ридъл, изглежда, не усещаше теченията, вихрещи се покрай него, защото се усмихна и каза:

— Едно твое гостуване би зарадвало сестра ти повече от всичко, мисля. Особено като види колко добре говориш.

— Тя пелтечеше ли преди? Или фъфлеше? — Ако се опитваше да прикрие неприязънта си към мен, Шън се справяше доста зле.

Ридъл я погледна в упор, със строго лице, и гласът му бе мрачен.

— Просто говореше малко. Нищо повече.

— Щом Пчеличка иска да я учиш да язди, това определено ме радва — каза баща ми. — Има една кобила в конюшнята, не е пони, но е дребна. Избрах я за Пчеличка, когато беше на пет и си мислех, че може би ще я убедя да се опита да язди, но тя отказа. Сиво-кафява. С едно бяло копито.

Погледнах го, но очите му не издаваха нищо. Беше избрал кон за мен преди толкова години, а когато се гърчех и дърпах, щом се опиташе да ме сложи на седлото, се беше отказал от този план, без да ме укори. Защо беше запазил кобилата? Защото беше запазил надеждата. Не бях искала да го нараня.

— Едно бяло копито, пробвай я — казах тихо. — Съжалявам, че не я пробвах преди толкова години. Вече съм готова.

Той кимна, но не се усмихна.

— Ще съм доволен да видя, че се учиш, Пчеличке, все едно кой те учи. Но гостувания в замък Бъкип няма да има засега. Много рано тази сутрин получих известие, че новият ти наставник скоро ще тръгне на път, за да дойде при нас. Наистина би било странно, ако напусне замък Бъкип и пристигне тук, за да разбере, че ти си заминала за Бъкип.

— Новият ми наставник? Кога е било решено това? — Имах чувството, че стаята се накланя около мен.

— Преди години. — Баща ми заговори сухо — Казва се Фицбдителен. Това беше планирано от доста време. Ще пристигне до десетина дни. — Като че ли нещо го глождеше. — За него също трябва да се приготви стая.

— Фицбдителен — каза тихо Ридъл. Не погледна странно баща ми, нито повдигна вежди, но долових в гласа му утвърдителна нотка и разбрах, че дава на баща ми да разбере, че знае повече, отколкото чува. — Чух, че според лорд Бдителен по-малките му синове вече са достатъчно големи, за да дойдат в двора.

— Да, така е — потвърди баща ми. — Макар че, както ми казаха, решението е по-скоро на съпругата му, отколкото негово. Всъщност чух, че лорд Бдителен бил изненадан, като чул.

Погледът на лейди Шън прескачаше от единия към другия. Дали предполагаше, че си съобщават повече, отколкото е привилегирована да знае? В този момент това почти не ме интересуваше. Бях като в мъгла.

Спомените от бебешката ми възраст, също като спомените, докато бях в утробата на мама, са блуждаещи спомени. Съществуват, но не са закотвени към ежедневния ми живот. Само когато миризма или звук, или вкус събуди някой, той се изсипва пред ума ми. В този случай беше едно име.

Фицбдителен.

Името беше звъннало в ушите ми като камбана и изведнъж съзнанието ми се изпълни със спомен. Дойде с миризма на млякото на майка ми и огън от ябълкови цепеници и кедър, и за един дълъг миг бях отново бебе в люлка и чувах как това име се изрича със сърдит момчешки глас. Едно е да имаш смътен спомен от детството си. Съвсем друго е за съзнателния ум да постави този спомен в контекст и да го върне. Беше се промъкнал в стаята с люлката ми, когато бях бебе. Баща ми му беше попречил да ме докосне. Беше говорил за отрови. И беше заплашил да го убие, ако се приближи отново към мен.

А сега щеше да е моят наставник?

Умът ми вреше от въпроси. Новият слуга се върна в стаята и постави пред мен купа с каша, две сварени яйца и малко блюдо сварени ябълки. Щипка канела по ябълките изпълни стаята с аромат. Тавия специално ли ги беше направила за мен, или бяха за всички? Вдигнах очи. Всички ме гледаха. Бях в недоумение. Забравил ли беше баща ми името на момчето, което бе дошло до люлката ми в онази нощ? Мислеше ли, че той се е променил? Защо щеше да е мой наставник? Гребнах лъжица от ябълките и помислих, преди да попитам:

— И смяташ, че Фицбдителен ще ме учи добре?

Шън отпиваше от чая си. Чашата ѝ изтрака на чинийката. Тя погледна Ридъл и поклати глава стъписано. Със заговорнически глас, сякаш не искаше баща ми или аз да чуем, подхвърли:

— Никога не бях чувала дете да оспорва решенията на възрастен! Ако бях възразила и на един от плановете на баба ми за мен, сигурна съм, че щеше да ме напляска и да ме изгони в стаята ми.

Ловко го направи. Не можех да се защитя, без да изглежда, че съм по-разглезена и капризна, отколкото вече ме беше обрисувала. Отпих от млякото си, докато гледах татко си над ръба на чашата. Беше ядосан. Лицето му не се промени изобщо и може би, помислих си, само аз можех да различа, че е предизвикан. От Шън или от мен, зачудих се. Дори гласът му беше нормален, когато каза:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убиецът на Шута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убиецът на Шута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убиецът на Шута»

Обсуждение, отзывы о книге «Убиецът на Шута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x