Диана Габалдон - Друговремец

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Габалдон - Друговремец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: ProBook, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Друговремец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Друговремец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Годината е 1945-та. Клеър Рандал, бивша медицинска сестра току-що се е завърнала от фронта и заедно със съпруга си, Франк Рандал, се отправя на втори меден месец високо в планините на Шотландия. Всичко върви прекрасно до момента, в който Клеър не навлиза в кръг от древни мегалити. И излиза от другата страна, само за да осъзнае, че се е озовала в една разкъсвана от войни и кланови междуособици Шотландия през лето Господне...1743.
Без да разбира как, Клеър преминава през портал на времето и се озовава в центъра на конфликти и интриги, които не разбира и които застрашават живота й. Но също така попада на Джейми Фрейзър – галантен и образован шотландски боец, чийто живот се оказва в нейните ръце.
ОТЗИВИ ЗА ДИАНА ГАБАЛДОН И „ДРУГОВРЕМЕЦ“
„ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ЗАБАВНА... прекрасни фантастични приключения, романтика, секс...
идеално четиво за бягство от ежедневието.“ — ,,
„Габалдон развива изкусно характерите и създава плътна атмосфера. на страниците на тази
книга историята оживява за сетивата.“ —
„РОМАН, КОЙТО ТЕ ПОГЛЪЩА. смесица от история, романтика и приключение.“
— „
„СМАЙВАЩ!“

„Пиршество за любителите на шотландската история, на героичните приключения и любовния роман.“

„ИНТРИГУВАЩ. поглъщащ. когато затворите последната страница, ще ви е трудно да се разделите с героите.“

„ОСТРОУМЕН. и богат чувствен романс и историческо приключение.“

„Габалдон показва не само усет към фактологичния детайл, но и способност да създава запомнящи се характери и въздействащи еротични сцени.“

„ИЗПЪЛНЕН С ВЪОБРАЖЕНИЕ И НАПРЕЖЕНИЕ. първият роман на Габалдон позволява на читателя да се потопи в реалността на XVIII век, видяна през очите на жена от XX век.“
— „
„ИЗКЛЮЧИТЕЛНО КОЛОРИТЕН. Диана Габалдон е роден разказвач, който ще ви остави без дъх. Тя пренася читателя в друго време с лекотата на ерудиран историк, а след това вдъхва живот на героите така, че ще повярвате, че наистина съществуват.“

Друговремец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Друговремец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мой романтичен интерес? - довърших.

- О, не, разбира се, че не - неубедително отвърна той. Отмести ръката ми от лицето си и се опита да ме целуне, но този път аз се извърнах. Задоволи се да ме притисне към себе си.

- Просто... - започна той. - Знаеш, Клеър. Минаха шест години. Видяхме се само три пъти, а последния - само за ден. Не би било необичайно, ако... искам да кажа, всички знаят под какво напрежение са лекарите и сестрите при спешни случаи... и аз... аз просто... е, бих разбрал, разбираш ли, ако е възникнало нещо, хм, спонтанно...

Прекъснах пелтеченето му, като се отскубнах от него и скокнах от леглото.

- Смяташ, че съм ти била невярна? Ако е така, изчезни от стаята веднага. И от къщата! Как смееш дори да намекваш нещо подобно? - Цялата кипях, а Франк седна и посегна към мен, за да ме успокои.

- Не ме пипай! - изсъсках. - Кажи ми само - наистина ли мислиш, понеже си видял странен мъж да гледа към прозореца ми, че съм имала страстна връзка с пациент?

Франк стана и ме прегърна. Стоях вцепенена като жената на Лот 9, но той настоятелно галеше косата ми и разтриваше раменете ми, както обичах.

- Не, нищо подобно не си мисля - твърдо изрече той. Придърпа ме по-близо и аз се поотпуснах, макар и не достатъчно, за да отвърна на прегръдката.

Мина известно време и той промълви, заровил лице в косата ми:

- Знам, че никога не би направила такова нещо. Исках само да кажа, че ако някога си или ако някога го направиш... Клеър, няма да има значение. Толкова те обичам. Каквото и да сториш, не мога да спра да те обичам. - Обхвана лицето ми в шепи - само десет сантиметра по-висок, можеше да ме гледа право в очите. Каза тихо:

- Прощаваш ли ми? - Дъхът му, с лек аромат на „Гленфидиш“, стопли лицето ми, а устните му, подканящи и плътни, бяха смущаващо близо.

Светкавица блесна и извести внезапното начало на бурята. Дъжд заромоли гръмовно по плочите на покрива.

Бавно прегърнах Франк през кръста и цитирах:

- „Не иде милосърдието нивга по принуждение. То благ дъждец е, поръсил от небето към земята...“ 10

Франк се засмя и вдигна поглед - по тавана избиваха петна, лошо предзнаменование за съня ни през нощта.

- Ако това е капка от милосърдието ти - каза той, - хич не ми се ще да усетя мъстта ти. -Гръмотевицата отекна като нападение с минохвъргачка, сякаш в отговор на думите му И двамата се засмяхме, вече спокойни.

Едва по-късно, докато слушах дълбокото му равномерно дишане до себе си, се запитах: Вярно, че не бях сторила нищо, което да оправдае подозренията му за моя изневяра. Моя. Но както той сам каза, шест години са много време.

1Традицията по онова време е повелявала първият син да наследи баща си, вторият да стане войник, а третият - свещеник. - Бел. прев.

2Чарлс Едуард Стюарт, вторият якобитски претендент за британската корона, опитал да възстанови абсолютистката монархия и Стюартската династия на Острова. - Бел. прев.

3Форма на „саксонец“, а иначе - обидно название за англичанин, използвано от ирландци и шотландци. - Бел. прев.

4Библия, Исус Навин, 6 гл. 26 стих. - Бел. прев.

5Ирландска улична балада в памет на Ирландското въстание от 1798 г. Зеленото е станало официалният цвят на въстаниците, Общността на обединените ирландци. - Бел. прев.

6Става дума за шотландския град Пърт, а не за австралийския. - Бел. прев.

7Сийфорт, Камерън и Гордън са съставлявали шотландския пехотен контингент през Втората световна война и войниците в тях са били най-вече от северните високопланински части на страната. - Бел. прев.

8Хромолитограф - цветна гравюра върху метал. - Бел. прев.

9Библейска героиня, която противно на заръката на Бог, поглежда назад към горящите Содом и Гомор, докато бяга оттам, и се превръща в стълб от сол. - Бел. прев.

10Цитат от „Венецианският търговец“ на У Шекспир. Превод: В. Петров. - Бел. прев.

2. ПОБИТИТЕ КАМЪНИ

Господин Круук дойде да ме вземе, както се бяхме разбрали, точно в седем на следващата сутрин.

- Да хванем росата по лютичетата, а, моме? - рече той, а от думите му ромолеше старомодна галантност. Дойде с мотоциклет, приблизително на неговата възраст, с който да стигнем до околностите на градчето. Пресите за растения бяха пристегнати отстрани на огромната машина, като буфери по корпуса на шлеп. Поехме безгрижно сред притихналата природа, с която ревът на мотоциклета ярко контрастираше. Старецът наистина знаеше много за местните растения - не само кое къде се намира, но и кое какво лекува и как се приготвя. Щеше ми се да бях взела бележник, но въпреки това слушах внимателно пресипналия глас на стареца и се стараех да запомня колкото мога повече, докато прибирах екземплярите в тежките преси.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Друговремец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Друговремец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Друговремец»

Обсуждение, отзывы о книге «Друговремец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x