Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бретер на вес золота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бретер на вес золота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что произойдет, если жизнь сведет вместе разорившегося дворянина, изгнанника-эльфа и разжалованную амазонку? Да если еще они наймутся на службу к трактирщику? Правильно — только успевай выхватывать шпагу из ножен!

Бретер на вес золота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бретер на вес золота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не понял, Рене, ты убил Кривого Нэша? — лицо зеландца неестественно вытянулось.

— Если он и есть одноглазый толстяк, то выходит так.

— Рене, — Фло в изумлении уставилась на меня, — ты убил Кривого Нэша и не знал этого?

— Он подвернулся под руку, когда я прорывался к тебе. Так уж получилось, что кинжал прямо ему в здоровый глаз попал…

— Но как можно было забыть?

— Да ничего я не забыл! — вспылил я. — Спрашивать имя было некогда!

— Хочешь сказать, — медленно выдавил из себя Ван Гален, — что ты не знал о том, что Кривой Нэш — это упитанный одноглазый коротышка?

— Не знал конечно!

— Но прозвище-то отчего у него такое?

— Я думал, что у него одна нога короче другой, или лицо перекошено, или еще что-нибудь в этом роде!

— О! Рене, ты неподражаем! — Фло быстро чмокнула меня в щеку. — Пойдем посмотрим!

Мы вышли на улицу и чуть не бегом направились к месту схватки. На Второй Ремесленной по-прежнему было полно народу. Местные жители пытались навести порядок возле своих жилищ. Добровольцы охраняли взятых в плен бандитов. Похоронные команды уже начали забирать погибших. Лекари оказывали помощь раненым. Чуть поодаль священник причащал какого-то несчастного, которому лекари уже не могли помочь. Со всех сторон на улицу стекались толпы зевак, но оказавшиеся здесь волею случая стражники и гвардейцы удерживали их на расстоянии от места событий.

Тело бедняги Рамиреса уже унесли, но тела погибших бандитов были все на своих местах. Ван Гален окликнул одного из горожан, и вдвоем они перевернули трупы на спину.

— Ну вот же! — радостно заявил неизвестно откуда снова появившийся Жак Марше. — Вот же — Мышонок Гомер, — он указал на доставившего мне определенные хлопоты здоровяка с метательными кинжалами на портупее. — А вот и Нэш, — предводитель бандитов с развороченной глазницей выглядел совсем неприглядно.

Несколько мгновений все мы ошеломленно молчали, боясь поверить в такую удачу.

— Все, Жак, исчезни, — я сунул вору в руку золотую монету, — это тебе за хорошую весть, а теперь исчезай быстро, вон показалась карета де Бюэя!

На этот раз дважды повторять не пришлось.

Глава 26

Королевский дворец выглядел опустевшим и мрачным. Несмотря на то, что шел уже десятый час утра, в помещениях царила полутьма — роскошные портьеры были задернуты, словно оставшиеся во дворце люди пытались отгородиться от происходящих за его стенами событий. Ранее мне не доводилось бывать в основном здании Лазурного дворца, или замка Монтерье, или просто королевского дворца. А теперь вот побывал, да только было мне совершенно не до созерцания его красот.

Даже сквозь закрытые окна и двери с улицы доносился невнятный шум собиравшейся перед дворцом толпы. Монтера бурлила. Горожане были напуганы, чувствовали себя обманутыми и брошенными на произвол судьбы. Слухи, один невероятнее другого, расползались по столице, сеяли зерна страха и сомнения и, отразившись от городских стен, возвращались назад уже в новой, еще более невероятной форме.

Король Филипп неделю назад убыл на север с большей частью регулярных воинских частей, расквартированных в Монтере и близлежащей местности. По доходившим из армии донесениям, со дня на день должно было состояться сражение со вторгшимися нугулемцами в окрестностях городка Даве. Но не это тревожило столицу Эскарона. Позавчера пришли тревожные вести с другой стороны — нугулемский принц Роберт высадился со своей наемной армией близ Валансьера, а следовательно, теперь угрожал практически беззащитной Монтере с востока. Но и это еще было полбеды. Едва получив первые донесения, генерал Виваро бросился со своим трехтысячным корпусом навстречу врагу, надеясь еще застать того в стадии высадки на берег. Но все обернулось очень плохо. Судя по всему, корпус пришел прямиком в подготовленную засаду и был практически истреблен имевшими четырехкратное превосходство нугулемцами.

По словам графа де Бюэя, лишь только смерть на поле боя может избавить теперь генерала от позорной казни. Ведь его задачей было охранять столицу, а не оставлять ее беззащитной. И если до безрассудных действий Виваро ситуация была плохой, то теперь стала просто катастрофической.

Если по внешнему периметру дворца дежурство несли синие гвардейцы роты Репнина, то во внутренних помещениях чуть ли не на каждом углу торчали бойцы лимонной сотни — в большинстве своем наемники с севера континента, преимущественно из Гергона. По степени разгильдяйства в свободное от службы время они ничем не выделялись в ряду гвардейцев других рот, но вот на боевом посту неукоснительно выполняли приказы лишь своих командиров. Как иностранцам им было абсолютно наплевать: герцог ли перед ними, граф, кардинал или епископ — если нет приказа пропустить, значит пропустить невозможно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бретер на вес золота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бретер на вес золота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альберт Байкалов - Голова на вес золота
Альберт Байкалов
Дмитрий Евдокимов - Бретер на вес золота [litres]
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Добрые времена
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Воевода
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - 1612 год
Дмитрий Евдокимов
Александр Костенко - Игра на вес золота
Александр Костенко
Дмитрий Евдокимов - Индекс туманника [litres]
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Игра на повышение [litres]
Дмитрий Евдокимов
Дмитрий Евдокимов - Игра на повышение
Дмитрий Евдокимов
Отзывы о книге «Бретер на вес золота»

Обсуждение, отзывы о книге «Бретер на вес золота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x