Клайв Баркер - Викрадач вічності

Здесь есть возможность читать онлайн «Клайв Баркер - Викрадач вічності» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Викрадач вічності: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Викрадач вічності»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дім свят пана Гуда охоче приймає маленьких гостей і тішить їх нечуваними дивами. Дітлахи, стомлені від сірої буденності й надокучливих батьків, можуть тут відпочивати й розважатися донесхочу. Однак десятирічний Гарві Свік, трохи погостювавши в чарівному Домі, помічає, що не все так безхмарно. Шукаючи правду, хлопчик виявляє лихе обличчя Дому й дізнається, що за гостинність пана Гуда діти мусять розплачуватися найдорожчим, що в них є…
Переклад з англійської

Викрадач вічності — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Викрадач вічності», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зажди! — заволав Дім.

Цього разу Гарві спинився.

У запалі він навіть не дивився, чи Гуд втілює його забаганки в життя, а тепер нарешті побачив, що всі страви, які він просив, були навалені в коридорі аж до стелі — ще трохи, і вежі з делікатесів заваляться, їдло вивернеться з тарілок і таць, а ковчег, що й досі стояв на ґанку, попливе бридкими хвилями із суміші всіляких рагу й солодощів.

Я знаю, що ти задумав, — промовив Дім-Гуд.

«Ну все-е-е, — подумав Гарві, — зараз візьметься за мене».

Хлопчик перевів погляд з їжі на фасад будинку й побачив, що його план діє — Гуд почав втрачати магічні сили. Майже всі вікна потріскалися, деякі шибки зовсім повипадали, двері полущилися й ледь трималися на завісах, а дошки на ґанку вигнулися та спотворилися.

Вирішив мене випробувати? — спитав Гуд. Його голосу й раніше бракувало мелодійності, але тепер він зробився таким огидним, як булькання в шлунку Диявола. — Зізнайся, злодюжко!

Гарві вдихнув на повні груди, опанував себе та сказав:

— Щоб стати твоїм учнем, я маю пересвідчитися, що ти справді дуже могутній.

Задоволений? — гримнув напіврозвалений Дім.

— Майже.

Чого ти хочеш іще?

«А й справді», — замислився Гарві. Від складання дурнуватого переліку страв голова йшла обертом, думок майже не лишилося.

Можеш попросити ще один, останній, подарунок, — прогуркотів Гуд. — І це буде остаточне підтвердження моєї могутності. А тоді ти визнаєш мене своїм довічним Хазяїном. Домовились?

Гарві відчув, як спиною побігла цівка холодного поту. Він дивився на хисткий Дім, у голові вирували думки. Чого ж іще побажати?

Домовились?! — гаркнув Дім.

— Домовились, — відповів Гарві.

То скажи мені, чого ти хочеш?

Хлопчина подивився на малюсіньких тваринок, які гасали біля ковчега, на їжу, що вивалювалася з дверей, на квіти… Чого ж попросити? Лишилося одне, останнє, бажання, і воно мусило зламати Гудів хребет. Та що ж вигадати? Що?

З боку озера війнув прохолодний вітерець. Осінь була вже близько. Осінь… сезон, коли все починає вмирати.

— Придумав! — зненацька вигукнув він.

Кажи, — прогуркотів Дім. — Кажи, і покінчимо з цією грою назавжди. Я хочу, маленький злодюжко, щоб твоя яскрава душа нарешті опинилася під моїм крилом.

— А я хочу всі пори року, — мовив Гарві. — Всі пори року одночасно!

Одночасно?

— Так, одночасно!

Але ж це безглуздя!

— Байдуже.

Дурість! Маячня!

— Хай так! Ти сказав, що в мене лишилося одне бажання — і ось воно!

Добре, — пробасив Дім. — Я виконаю твоє прохання. І коли ти дістанеш те, чого забажав, злодюжко, твоя душа стане моєю!

Війна сезонів

Гуд не гаяв ані хвилини. Щойно він договорив, тихий запашний вітерець розігнався та поніс геть баранці хмарок, що мирно пливли літнім небом. Замість них виринула грозова хмара завбільшки з гору. Вона нависла над Домом, наче тінь над раєм.

В її темному череві роїлися не тільки блискавки — були там і ранкові дощики, які щовесни живлять молоді пагони, і липкі осінні тумани, і снігові буревії, що ховають у білих пасмах різдвяні ночі. І всі ці дощі, сніги та тумани затулили сонце й упали на землю крижаними потоками. Опади знищили б холодом квіти на схилі, однак першим на них накинувся вітер. Він так навіжено шмагав їх, що позривав і поніс геть усі пелюстки й листочки.

Гарві опинився між двох вогнів — з неба сипало градом, а над землею мчав заквітчаний вітер. Але хлопчик не став ховатися. Він широко розставив ноги та боровся зі стихіями. Можливо, ця вистава — останнє, що він бачить, перш ніж Дім полонить його ще вільний, живий дух. Тож Гарві збирався додивитися її до кінця.

А видовище було неймовірне. Ще ніколи на планеті Земля не вирувала така химерна й завзята битва.

Ліворуч стріли сонячного проміння, ці славні воїни літа, пронизували грозові хмари, та їх одразу гасили осінні тумани. Праворуч легіони весняних воїнів випиналися з землі та з’являлися на гілках, однак наступної миті пагінці нищив зимовий мороз — вони навіть не встигали показати своїх барв.

Раз по раз війська наступали й відступали, та жодне не могло взяти гору. Стало неможливо розрізняти поразки й перемоги. Облудні маневри, атаки й облоги — все змішалося. Сніг падав і танув, перетворюючись на дощ; дощ закипав і ставав парою; пара виганяла з гнилої трави свіжі паростки…

І десь зсередини цього хаосу почувся розлючений голос — той, хто спричинив навколишній безлад, тепер вимагав його припинити.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Викрадач вічності»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Викрадач вічності» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Клайв Баркер - Книга крови 2
Клайв Баркер
Клайв Баркер - Тьма
Клайв Баркер
Клайв Баркер - Искусство
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
libcat.ru: книга без обложки
Клайв Баркер
Клайв Баркер - Кървави книги, том 6
Клайв Баркер
Клайв Баркер - Книги крови. I–III
Клайв Баркер
Отзывы о книге «Викрадач вічності»

Обсуждение, отзывы о книге «Викрадач вічності» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x