Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владелец пятой печати [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владелец пятой печати [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать рыцарю-инквизитору 15 в., который попал в иной мир, где живут добрые гномы и злобные эльфы? Объявить им крестовый поход, или встать на их сторону и бороться с еретиками? Неужели и здесь запылают костры, а в подземельях будут кричать под пыткой? Решать теперь неосторожному воину церкви.

Владелец пятой печати [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владелец пятой печати [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Присутствующие молча повиновались.

— Итак, ты — Ирменг Борнуа, пленный наших воинов, — утвердительно сказал Нальгорт. — Поведай без утайки: кто ты, откуда, чем занимался до того, как попал в наши земли.

— Да, Лорд — алхимик поклонился, — Но моя история настолько невероятна, что может походить на выдумку, хотя все, что я расскажу — чистая правда, — и начал рассказывать о множестве миров, трудах Луллия, подготовке к пространственной переброске в Иные Земли и обстоятельствах, при которых он сюда попал. Его повесть заняла около двух часов. Когда Борнуа замолк, Нальгорт какое то время молчал.

— Твои слова проверят — и про маяк, и про врага. Но я склонен думать, что ты не лжешь, не похоже, что ты смог все это выдумать. Хотя конечно, все, что сказано, больше напоминает сказку.

Лорд встал, подошел к ларцу, лежащему на столе и достал из него кристалл ауроферта.

— А посему, взгляни на этот предмет.

Борнуа вновь, как и совсем недавно, уставился в кристалл. Тот, почти мгновенно налился ночной тьмой. Нальгорт и Сэфриоль переглянулись.

— Похоже, что надо вызывать Лорда Гэенальда, он проведет окончательную проверку, — наконец, произнес Наместник.

— Может быть, отправим его к гронгам?

— Нет. Это исключено и не обсуждается. Скажи, хуманг, — обратился Лорд к алхимику, — как еще ты можешь доказать, что пришел к нам из иного мира?

— Я не думал об этом, но как вы прикажете, месстре Лорд.

— Ты сможешь сделать и показать нам, как действует оружие твоей Земли?

— Думаю, что да. Мне будут нужны помощники, средства и время.

— Тебе будет предоставлено все! Но времени — семь дней и ночей! Месстре Сэфриоль будет сопровождать, и помогать в твоих изысканиях. Заодно лучше узнаешь наш город и его историю, мы храним память изустно, и знаем гораздо больше, чем написано в манускриптах людей.

— Я сделаю все, как вы сказали, месстре Лорд! — Борнуа поклонился.

— Теперь иди, и думай, чем ты сможешь нас поразить через неделю! — Нальгорт хлопнул несколько раз в ладоши, в залу вошло несколько эли, в том числе и уже знакомые алхимику провожатый и Боркуол.

— Хельберт, проводи нашего гостя в его комнату — обратился он к давешнему проводнику. Тот кивнул, сделал приглашающий жест, и они покинули залу. Когда Борнуа ушел, Нальгорт повернулся к остальным.

— Этот хуманг, захваченный отрядом кархи Сэфриоля, для нас очень важен! Вильсиноль, собирайся в путь, сегодня же ты отправишься с письмом к лорду Гэенальду, мы должны ожидать его приезда через семь дней, кроме того, пришли ко мне двух всадников, для них будет отдельное поручение. Кархи Сэфриоль, отвечаешь за этого хуманга честью своего рода, и своими, еще не родившимися детьми! Эли твоего отряда должны обеспечить его сохранность и безопасность, особенно от наших сородичей, которые уж слишком ненавидят людское племя. Ты можешь идти!

Всадник поклонился и направился к выходу. В его мыслях был сумбур. Похоже, что вместо вознаграждения, ему придется нянчиться с этим человеком, что никак не устраивало Старшего Всадника Патруля Верла. Но он был вынужден подчиниться и выполнить указание своего старшего Кархи, быть может, Лорд — Канцлер оценит его старания и расторопность. Опять придется ждать. А Линвиуэль так хочет свой маленький ареал и ребенка…

* * *

Отряд дес Хизе был готов выступать в поход только через пару часов. Пока похоронили беднягу Брайса, распределили поклажу по трофейным лошадям, облегчив ношу Крокуса, определили маршрут — время подошло к секундарии. Вперед отправили разведчика, мастер Далг и еще трое наиболее избитых рейсенов поехали верхом, тем более, вскачь по лесу не разгонишься и остальные четверо пеших не отстанут от всадников. Замыкали колонну рыцарь и мастер.

— Послушай, достойный Далг, я хочу задать вопрос.

— Слушаю тебя.

— Бывает ли такое, что печать, которую передает клирик, не переходит к человеку?

— Да, месстре. Так и появились ярги, иначе — те, кого не принял Халлаг. Далеко не все они — разбойники и бандиты, они живут в своем государстве — Илморе, который недавно был уничтожен войной. У них там пять больших городов… было. Мастер замолчал.

— То есть их выселяли из Алла?

— Да, их сначала собирают в интернате монастыря Халлага, а потом, чаще всего с торговым караваном, отправляют в Илмор. Сейчас все дети в храме, везти их теперь некуда. Да и рождаются ярги очень редко.

— Получается, что печать аллика — это как пропуск в будущее. Есть печать — живешь в городе, нет — отправляют в другую страну. Скажи, мастер, а может ли человек с печатью, прейти к другому аллику, и получить ее еще раз, только как ты говорил — другого цвета?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x