Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владелец пятой печати [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владелец пятой печати [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать рыцарю-инквизитору 15 в., который попал в иной мир, где живут добрые гномы и злобные эльфы? Объявить им крестовый поход, или встать на их сторону и бороться с еретиками? Неужели и здесь запылают костры, а в подземельях будут кричать под пыткой? Решать теперь неосторожному воину церкви.

Владелец пятой печати [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владелец пятой печати [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Про первого говорят, что его печать чернее подземной тьмы. А у пятого — цвета нашего светила, благословенного и дарующего жизнь Лейсора! Ее пока никто не видел, но так пишут в легендах, которые рассказывают клирики.

— Вот даже как! Теперь я все понял. Благодарю тебя, мастер, за рассказ. Думаю, завтра будет еще много вопросов. А сейчас позволь отдохнуть, день был трудным, а моя смена на рассвете.

Дес Хизе закутался в плащ, отвернулся спиной к костру и попытался задремать. Сквозь полусон он слышал тихие команды Далга, как сменили первый караул, а потом навалилась забытье, и Дальент попал в царство Морфея.

* * *

Разбудили рыцаря перед рассветом. Тот сходил к ручью, смыл с себя остатки сна и принял вахту. Обошел округу, посмотрел на спящего пленника, найдя его узы вполне сносными, отошел в сторонку, подальше от любопытных глаз, где стал крутить оба палаша, разминая окоченевшие за ночь мышцы и разгоняя по телу кровь. Через четверть часа, после упражнений, рыцарь вытащил оселок и на ходу стал править правый меч. Вчерашний рассказ Далга заставил его о многом задуматься и взглянуть на этот мир по иному. Хотя, по-прежнему, комиссару не хватало знания.

Дес Хизе пробовал провести параллели и пытался правильно оценить ситуацию. Здесь живут люди. Есть еще какие-то эли и гронги. Гронги — существа из подземного мира, поэтому они как раз и могут быть теми бесами, которые схватили алхимика, и утащили его за собой. Почему тогда во тьме сгинул Первый Сын? Кто является Люцифером? Первый или третий? А может и вовсе — Пятый? Слишком много вопросов, на которые пока нет ответа.

И как теперь ему быть? Когда найти время для молитвы и очищения души? Вокруг — одни иноверцы, о Христе здесь не слышали ни единого слова! Он, как и раньше, на Пиринеях, окружен язычниками. Неужели задача состоит в миссионерском походе по этому миру? И как ему обращать аборигенов в католичество? Да и примут ли его здесь? Или опять запылают костры, как когда-то в Лангедоке? Только в этот раз подносить факел придется ему самому. Такие вопросы переворачивали душу, заставляя вновь и вновь вполголоса читать псалмы.

Закончив заточку первого клинка, рыцарь перешел ко второму.

Пока он не заявит о себе перед новым сеньором, нужно быть терпимее. Тем более, что те привилегии, которые он имел в Нарбонне от Ордена, Инквизиции и католической Церкви, здесь явно никем поддержаны не будут. А посему стоит внимательно изучить обстановку, посмотреть — что там с печатью… Кстати! У рыцаря созрел такой вопрос, что он чуть было не кинулся будить Далга.

Удержался, спокойно закончил свое дело, еще раз, по спирали обошел место стоянки. Все было спокойно. Начало светать, дес Хизе вернулся в лагерь. Пленник и его караульный уже проснулись. Рыцарь жестом отправил Грифиса к ручью, а сам присел около бешено вращающего глазами Брайса.

Дальент тихо заговорил.

— Ты — шем, воин. Ты сам выбрал свою судьбу. И она, в конце концов, от тебя отвернулась. Конечно, предать своего аллика ты не можешь. Но предать своих нанимателей, которые служат другому правителю?! Ведь что для вас жизнь каких-то трех десятков людей, за которую оба получите неплохие деньги? Нет, шем. Честного суда в своем Командорстве ты не заслужил.

Сзади послышались тихие шаги. Дес Хизе немного повернул голову, и обнаружил стоящего рядом мастера Далга.

— Я горжусь своим званием твоего учителя, месстре Дальент дес Хизе. Ты так глубоко видишь в человеческих душах, что под силу далеко не каждому клирику. Как ты определил, что он — предатель?

— Понял, после твоего вчерашнего рассказа. Хотя я и из Церек — Лир, но голова мне дана не только для того, чтобы надевать на нее шлем.

— Да, ты проницателен. Что предлагаешь?

— Вариантов много. Продать в рабство эли. Казнить его прямо сейчас. Отдать под трибунал, что я и предложил ранее. Дать поединок чести, который не заслужил. А то — и просто отпустить, пусть возвращается в Сигри-рун и объясняет, почему его миссия не увенчалась успехом, а торговые караваны Рорана теперь берут собственную охрану. Равно, как и другие, надеюсь, что Гильдия торговцев быстро разнесет подобную весть среди своих членов!

— Ты жесток, шем! Чем жить в позоре трусости и предательства, лучше умереть!

— Как сказал Грифис, — объясни это его брату. — Дальент встал, подошел к своим трофеям, достал нож и перерезал веревки пленника.

— Теперь беги, и не надо меня благодарить!

Брайс поднялся, вырвал из зубов полусгрызенную палку, заменявшую ему кляп, хотел, видимо выругаться, но не смог, и бросился прочь. Не прошло и пары минут, когда из леса донесся вскрик, а потом — предсмертный вопль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x