Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владелец пятой печати [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владелец пятой печати [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать рыцарю-инквизитору 15 в., который попал в иной мир, где живут добрые гномы и злобные эльфы? Объявить им крестовый поход, или встать на их сторону и бороться с еретиками? Неужели и здесь запылают костры, а в подземельях будут кричать под пыткой? Решать теперь неосторожному воину церкви.

Владелец пятой печати [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владелец пятой печати [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А кто управляет ими?

— Бургомистр, с разрешения Лорда — Наместника, или его заместителя. Он командует всеми людьми, которых в городе почти четыре тысячи. Большинство этих существ — изгои, у них нет печати Халлага, человеческого бога. Но многие согласились снять свою печать добровольно, дабы учиться мудрости и работать для процветания нашего народа. Люди организованы в общины и выполняют задания бургомистра.

— И что, нет недовольных?

Было видно, что эли вопрос не понравился, но тот все — же ответил.

— Есть мятежники, они прячутся в горах. Скоро они будут уничтожены, и я думаю, что не без твоего участия.

— Но я не воин…

— Ты болтун. Все, довольно разговоров.

К главному зданию — городской ратуше, они прибыли через треть часа. В небе начинали зажигаться звезды, а в окнах первого этажа почти целой городской управы горел свет. Сэфриоль спешился, и подошел к двери. Навстречу ему вышел эли, не то стражник, не то — привратник. Они о чем-то заговорили, и через несколько минут оба вошли внутрь. Примерно через десять минут всадник вышел на улицу.

— Все в порядке. Тобой хуманг, сейчас займутся, а мы пойдем сдавать лошадей. Скоро увидимся. Давай, слезай, чего ждешь?

Борнуа поспешно соскочил с коня.

— Иди внутрь, тебя там встретят.

Действительно, из дверей уже выглядывала изможденная женщина с лампой в руках, и алхимик направился к ней.

Внутри — все та же роскошь и убожество, оставшееся наследие войны. Женщина махнула ему, приглашая следовать за собой, и повела по чистым, но ободранным коридорам. Остановилась, открыла одну из дверей, и вошла внутрь. Обстановка комнаты была не то, что аскетическая, но и роскошью не блистала. Стол, стул, большой шкаф, кровать, с некогда роскошным балдахином, тяжелые портьеры из побитого молью бархата, несколько серебряных подсвечников, правда, без свечей.

Борнуа попытался с ней заговорить, но она развела руками и открыла рот. Язык у нее был вырезан. Алхимика это не тронуло, он видывал зверства и похлеще, поэтому равнодушно сел на стул и спросил:

— Что дальше?

Провожатая показала ему на одежду, сделала знак, что ее нужно снять, достала из шкафа длинную ночную рубашку и шлепанцы, и протянула их Ирменгу. Тот принялся переодеваться. Когда с этим было покончено, она кивнула ему, и вновь вывела из комнаты, поплутав некоторое время по коридорам, они очутились в ванной — точнее в помещении с большой деревянной бадьей, куда таскали горячую воду трое мужчин.

Рядом с ванной лежала мочалка и что-то еще, похожее на речную пену, источавшую запах свежих яблок. Мыться Борнуа не любил, но понимал, что сегодня это просто необходимо. Поэтому он залез в бадью и начал тереться мочалкой прямо через рубашку.

— Нет, месстре, нужно не так, — неожиданно подал голос один из водоносов. — Снимите рубашку, наберите вот этой пены на мочалку и тогда тритесь.

— Спасибо за совет, добрый человек. А не скажешь ли…

— Нет, месстре, не спрашивайте, — тут же оборвал его незнакомец — Нам запрещено отвечать на вопросы хумангов, не принятых в общину.

— Ладно, ладно. Тогда просто — побудь со мной и расскажи, что сам захочешь. Раз у тебя есть язык, то говорить ты ведь можешь?

— Говорить могу. А рассказывать? Да не о чем мне рассказывать, немного здесь поживете — сами поймете. Мне пора, прощайте, — водонос вышел из комнаты, оставив любопытство Ирменга неудовлетворенным.

Помывшись, алхимик вытерся, надел мокрую рубашку и вышел из ванной. Давешняя женщина ждала у двери, они отправились обратно. В комнате уже горел очаг, и ждала смена свежего белья: подштанники, рубашка, камзол с длинными рукавами, чулки, сапоги до колен и панталоны. Все пришлось почти в пору, только обувь немного жала. Женщина вновь вошла к Борнуа, на этот раз, неся в руках поднос с едой — горой жареной рыбы, кукурузной лепешкой, и кружкой с какой то черной жижей. Жижа на вкус оказалась портером. После ужина, служанка несколько раз указала ему на стул.

— Понял — сказал Ирменг, — буду сидеть и ждать.

Та согласно закивала и вышла из комнаты.

Алхимик успел задремать, когда раздался стук двери и появился незнакомый ему эли.

— Иди за мной, — развернулся и пошел по коридору. Борнуа поспешил следом.

В огромной обшарпанной зале стояли несколько вооруженных эли, Сэфриоль, Боркуол и Наместник — роскошно одетый нелюдь на высоком кресле возле трона.

Алхимик низко поклонился.

— Выйдите все, кроме кархи Сэфриоля, — неожиданно дребезжащим голосом треснувшего звонника, произнес Лорд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x