Но-каном – нагрудник.
Нора – дикая роза.
Нэко – кошка.
Оби – пояс.
Обо – абрикосовая настойка.
Ова! – ох!
Оваг – удар клювом.
О-гонтё – волшебная птица, похожая на ворону.
Одзия – глава округа.
Один сато – 535 метров.
Оками – дух гор.
Окаппики – патрульные.
Окуги – тайное искусство единоборство.
Оммёдо – знаки инь и ян, солнце и луна, символизирующие активное и пассивное начало сущего.
Онгёки – демон невидимости.
Онгё‑но мадзинаи – очень короткое заклинание исчезновения «Школы Врат Дракона», состоящее всего лишь из одного тайного иероглифа, произносимого на выдоха.
Они ва сото! – Черти вон!
Онрё – души безвинно убиенных.
Оса – «завораживающий глаз».
О-садэ – офицерский наплечник.
Отайко – большие барабаны.
Отэ – главные ворота крепости.
Офуро – большая деревянная бочка для мытья.
Паланкин – носилки.
Пикросима – ядовитое дерево.
Пламя самадхи – пламя просветления.
Подьярок – молодой волк (6-12 месяцев).
Пэго – дух, который помогал женщинам покорять мужчин.
Рё – древняя монета равна ста бу.
Рёсуй – сотник.
Ри – 3,9 километра.
Риссюн – праздник весны.
Родцэ – дух догадки.
Ронин – самурай без хозяина и средств к существованию.
Рэтси – демон в виде собакообразного существа.
Рюокай – тяжелая стрела.
Сайфуку-дзин – двенадцать Богов-самураев.
Сакаба – меч, заточенный с тыльной стороны, не годящийся для рубящего удара.
Сакэ – рисовая водка крепостью до 30°, употребляется теплой, при температуре около 50 °C.
Санэ – доспехи в форме птичьей груди, рассчитанные на попадание каленой стрелы.
Сасаки – клейера японская, священное японское дерево.
Сасами – маринованная морская рыба.
Сасомоно – легкий штандарт.
Сассапариль – разновидность акации.
Сато – около 535 м.
Сатори – просветление в дзэн, без сатори нет дзэна.
Саэки-бэ – люди, которые лаем отпугивали духов и демонов.
Сёгун – командующий малой армией.
Сейса – уважаемый.
Сёки – младший бригадир.
Сёнагон – третий начальник в чине пятого ранга.
Сёты – самураи-любовники.
Сзйки – деревенский колдун.
Сидзими – съедобный моллюск.
Сики – место для молитвы.
Сикигами – демон смерти.
Сики-соку-дзэ-ку – В этом мире все иллюзорно.
Сикомэ – злобные существа, высокого роста и очень сильные, с развитой мускулатурой, острыми зубами и горящими глазами. Не занимаются ничем другим, кроме войны. Часто устраивают засады в горах.
Сикоро – элемент шлема, прикрывающий шею.
Симатта – демон.
Симпан – вассал.
Сингон – «Истинное слово», школа тантрическогой буддизма, основатель монах Кукай.
Синдзимаэ! – Убирайся к демону!
Синоби – шпион.
Синоби‑мэцукэ – люди, убивающие глазами.
Сирая – местные племена.
Ситаги – рубаха из специального шелка, смягчающая удар.
Сицзян – река в Китае.
Скёк – скит отшельника.
Совет Сого – Совет высших монахов Буддийского главного управления по делам монахов.
Содзу – высшая должность в буддийском монастыре.
Содэ – наплечный щиток.
Стража – длится два часа.
Стража свиньи – 21–23 часа.
Субэоса – главный наместник Богини зла Канон, главный наместник нескольких провинция.
Сугоруку – игра.
Сукияки – поджаренные ломтики филе говядины вместе с овощами, тонкой прозрачной вермишелью из рисовой муки, тофу и коняку.
Сукуба-мати – замок на перекрестке дорог.
Сун – 3 см.
Суппа – вездесущий, как волны.
Сусаноо – Бог ураганов, Подземного Царства, вод, крестьян и лекарей.
Суси – ломтики благородной рыбы с рисом, маринованная пресноводная рыба.
Сухэ – боевое кольцо с лезвием.
Сэки-бо – каменная дубинка.
Сэкисё – застава, пропускные пункты в стратегических точках.
Сэкки – пятнадцать дней.
Сэппуку – харакири.
Сэцубан – праздник весны.
Сюко – лазательные когти.
Сюрикэн – стальная игла.
Сяку – 30,3 см.
Сямисэн – трехструнный музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лютню.
Тай – окунь.
Тайсё – главнокомандующий, правитель.
Тайсёгун – второй начальник войск в чине первого ранга.
Тайсэй – пятидесятник.
Такай – папоротник.
Такао – древнеяпонское название города Гаосюна.
Такубусума – белое дерево, цветы которого ядовиты для человека.
Тан – 10,6 метра.
Танто – нож.
Таратиси кими – уважаемый господин.
Тасобаноки – вечнозеленый кустарник.
Татхагат – Совершенно Просветленный от чтения шастр.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу