Флор Веско - Мирелла [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Флор Веско - Мирелла [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Самокат, Жанр: Фэнтези, Прочая детская литература, historical_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мирелла [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мирелла [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В славном Гамельне жизнь течет мирно: город погряз в грехах, богачи набивают сундуки золотом, а бедняки живут впроголодь. Рыжеволосая сирота Мирелла выросла в детском приюте и работает носильщицей воды в городе. Тяжкий труд и лишения закалили волю Миреллы – она знает себе цену и умеет за себя постоять. Чуткая и сердобольная девушка помогает даже тем, кто стоит ниже нее на социальной лестнице – детям и прокаженным, которые смирились со своей долей и покорились тем, кто выше и сильнее.
Но Мирелла не хочет склонять голову и подчиняться воле других. И когда в город приходят полчища крыс, а вслед за ними – чума в облике незнакомца в черном, Мирелла открывает в себе необычайный дар и узнает тайну своего происхождения.
Французская писательница Флор Веско пишет романы для детей и подростков в историко-фантастическом жанре с немалой долей иронии и юмора. Известная легенда о Гамельнском крысолове в ее произведении обретает новый смысл. Это первый перевод Флор Веско на русский язык.
Премия «Vendredi» (2019 год), премия «Sorcieres» (2020 год), премия «Imaginales» (2020 год).

Мирелла [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мирелла [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Воины в первом ряду укрыли ладонями рты – сию часть лица шелом не защищал вовсе. Один закашлял. И тут воцарилась сумятица, переполох и кавардак. В толкотне и беспорядке стражники ринулись отступать в проулок.

Там их и поджидал весь лепрозорий.

Прокаженных было больше полусотни: мужчины, женщины, стар и млад, – пришли все. Пользуясь неожиданностью, они ринулись на стражу.

Тактика была проста: самые недужные, у кого болезнь сожрала члены и в лохмотья истрепала кожу, прыгали на врага и терлись о него. Воин после столь опасного прикосновения был уже ни жив ни мертв от страха. Тогда из-за его спины выныривал второй прокаженный и приканчивал, лупя что есть мочи.

Два войска сошлись в суровом бою.

Стражники сражались, как черти. Им удалось попортить кому-то из прокаженных шкуру жалами клинков, кому-то – раздробить хилые члены. Но прокаженные, казалось, не знали удержу. Они подбивали стражникам глаза, мозжили челюсти, охаживали палками по заду. Вскоре городское войско бежало с позором.

Прокаженные испустили победный клич. Они подошли к Мирелле, которая всё никак не могла прийти в себя и была несказанно удивлена тем, кто и как ее спас.

К ней подступил тот, с кем она дважды вела беседу. И протянул ей корону их королевы.

– Наша королева скончалась. Но прежде чем отойти, она открыла нам, что ведала. Вы спасли город от крыс. Вы очень могущественны. Прошу вас, – сказал он, опускаясь на колено и держа корону пред собою, – вы нужны нам. Мы вверяем свои судьбы в ваши руки.

Мирелла вылупила глаза, в великом сомнении, можно ли принять такую честь. Она плохо знала прокаженных и была не из их сословия. Приметив ее неловкость, прокаженный добавил:

– Мы знаем, что чума вовсе не кончила свои злодейства. У меня в Гамельне сын, и надеюсь, он еще в живых. Но я никак не могу защитить его. А вы – вы еще можете спасти горожан. И мы сделаем всё, чтобы вам помочь.

Мирелла кивнула. Колесо Судьбы совершило свой поворот. Время ей ступить на сей новый путь. Она без сожалений оставляла старую жизнь позади. Куда заведет ее эта дорога, она не ведала. Но пока нужно просто идти вперед. Ноги у нее целы и невредимы, значит, идти могут. И пора вернуть долг – пропущенное свидание.

В сарае Мирелла отыскала платье, подаренное королевой прокаженных. Пан так отчистил его от грязи, что оно сверкало зеленью. Ткань живо высохла на солнце. Тем временем Мирелла привела себя в порядок, отмылась от пыли, грязи, пота и плевков горожан.

Она скинула сжимавшие грудь обноски и облачилась в платье прекрасной материи, чу́дного зеленого цвета. Мирелла избавилась от своего отрепья, вместе с лоскутом, укрывавшим власы. На голову возложила она тончайшую корону. Золото искрилось средь пламени ее волос. У Миреллы не было зеркала, чтобы любоваться собою, но она чувствовала, что в сем ослепительно ярком ведьмовском облачении вид у нее красивый и гордый. Теперь она была готова к встрече с Мором.

XVI

И ушла

Стемнело. Мирелла возглавила шествие. Выступало оно под музыку. Мирелла заиграла веселый напев, празднуя силу свою и свободу. И на ходу, не выпуская изо рта флейты, пустилась в пляс.

Сперва станцевала она пред бургомистровыми хоромами. Сам же бургомистр, с тех пор как лицезрел поражение своего войска, забился в спальню, дрожа от страха и тревоги. В танце Мирелла изобразила поклон, собезьянничала книксен. И удалилась в озорном кружении, шутливо передразнивая чопорный шаг и стать вельможного господина.

Она отошла от богатого чертога и приблизилась к темнице. Здесь она пустилась в легкую кадриль, подпрыгивая так, что казалось, вот-вот взлетит. Тонкие ноги ее пошли отбивать столь скорую чечетку, что теперь уж никому было ее не поймать.

Она свернула в главную улицу, Гауптштрассе. Прокаженные шли следом, безмолвно держась на отдалении. Пан был с ними. Мирелла прошла мимо домишка, в коем укрылся хромой нищий, пользуясь тем, что смерть освободила сие жилье. Она протанцевала под окнами и изловчилась, не отнимая флейты от губ, высунуть язык и показать ему нос.

Затем Мирелла двинулась к церкви. Священник заперся в ризнице, от ужаса забывая даже молиться. Она выбежала на середину паперти и так быстро закружилась в своем великолепном платье, что полы его взмыли выше колен. Она прыгнула, вытянув ногу и являя церковному фасаду обнажившееся бедро. Ловко приземлившись, она продолжила пляс: покачивая бедрами и игриво вскидывая зад в сторону статуй святых обоего пола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мирелла [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мирелла [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мирелла [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мирелла [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x