Джек Вэнс - Мыслитель Миров и другие рассказы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Вэнс - Мыслитель Миров и другие рассказы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Фэнтези, Фантастика и фэнтези, Современная проза, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мыслитель Миров и другие рассказы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мыслитель Миров и другие рассказы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот сборник можно было бы озаглавить «Ранний Джек Вэнс», так как в нем содержатся рассказы, относящиеся к первым двенадцати годам писательской карьеры Вэнса – к тому периоду, когда он публиковался главным образом в дешевых журналах. В этих рассказах Вэнс уже демонстрирует яркое воображение и мастерское владение английским языком – черты, которые стали характерными для всех его дальнейших сочинений.

Мыслитель Миров и другие рассказы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мыслитель Миров и другие рассказы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ребенок повернулся к дворцу и пропал. Эмерсон отозвался тихим удивленным возгласом: «Вы это видели?»

«Что именно?» – спросил первый помощник Вильгельм, высокий широкоплечий блондин.

«Он прошел сквозь стену! Как через воздух!»

Шло время; вокруг больше не было никаких признаков движения. Астронавты начинали беспокоиться. «Почему никто не любопытствует по поводу прибытия корабля? – пожаловался стюард Светт. – Даже дети уходят и не возвращаются».

Эмерсон недоуменно покачал головой: «Не думаю, что здесь ежедневно приземляются звездолеты».

Вильгельм неожиданно позвал его: «Вот они! Два, три человека, шестеро… целое чертово племя!»

Люди выходили из леса – боязливо, почти крадучись – поодиночке и парами, пока к звездолету не приблизилась дюжина туземцев. На них были длинные рубахи из грубой волокнистой ткани и примитивные кожаные башмаки с раструбами сверху. На поясных ремнях у них висели кинжалы различных размеров и сложные маленькие устройства из дерева и перекрученных жил. Люди эти, со скуластыми грубыми лицами и прищуренными блестящими глазами, явно привыкли к не слишком цивилизованным условиям существования. Они ходили осторожно, слегка подгибая колени на каждом шагу, что, по-видимому, свидетельствовало о скрытности. При этом они постоянно держались таким образом, чтобы звездолет находился между ними и дворцом, то есть явно старались не попадаться на глаза обитателям дворца.

«Ничего не понимаю! – сказал Эмерсон. – Это не просто гуманоиды, это люди – во всех отношениях!» Он взглянул на биолога Бойда, производившего окончательный анализ: «Каковы результаты?»

«Все в полном порядке, – ответил Бойд. – Никакой опасной пыльцы, никаких взвешенных в воздухе вредоносных одноклеточных, вообще ничего достопримечательного».

«Тогда я к ним выйду», – решил Эмерсон.

Вильгельм возразил: «Судя по внешнему виду, им нельзя доверять. Кроме того, они вооружены».

«Придется рискнуть, – сказал Эмерсон. – Если бы они были настроены враждебно, вряд ли они подошли бы так близко».

Вильгельм не соглашался: «Никогда не знаешь, чтó на уме у неизвестного племени».

«Тем не менее, – пожал плечами Эмерсон. – я к ним выйду. А вы прикрывайте меня корабельными орудиями. Кроме того, приведите в готовность двигатели – на тот случай, если нам придется поспешно ретироваться».

«Вы пойдете туда один?» – с сомнением спросил Вильгельм.

«Зачем рисковать двумя жизнями вместо одной?»

На угловатом лице Вильгельма застыло выражение ослиного упрямства: «Я выйду с вами. Две пары глаз лучше, чем одна».

Эмерсон рассмеялся: «Моих двух вполне достаточно. Кроме того, вы остаетесь за главного – ваше место на корабле».

Второй помощник Коуп, худощавый темноволосый юноша двадцати с чем-то лет, вызвался: «Тогда с вами пойду я, капитан».

«Ладно, Коуп! – уступил Эмерсон. – Пойдем!»

Через десять минут оба астронавта спустились по наклонному трапу звездолета и вступили на землю планеты BGD 1169—2. Мужчины и женщины, вышедшие из леса, все еще стояли под прикрытием корабля, время от времени выглядывая в сторону дворца. Когда к ним приблизились Эмерсон и Коуп, лесные жители сплотились, очевидно готовые напасть, обороняться или бежать. Двое схватились за деревянные устройства на поясах – теперь Эмерсон понял, что это были миниатюрные катапульты, выпускавшие дротики. Аборигены не делали никаких других движений – ни приветственных, ни угрожающих.

Астронавты остановились метрах в семи от лесных людей. Эмерсон поднял руку и улыбнулся, пытаясь изобразить дружелюбие: «Привет!»

Туземцы уставились на него, после чего стали обмениваться бормочущими замечаниями. Эмерсон и Коуп подошли еще на пару шагов; теперь они могли расслышать голоса аборигенов. Высокий худощавый мужчина с седеющей гривой волос, очевидно пользовавшийся авторитетом среди соплеменников, энергично и раздраженно возражал – так, словно его пытались убедить в какой-то глупости: «Нет-нет! Они никак не могут быть свободными людьми!»

Другой – старик с узловатыми конечностями и глазами-пуговками, язвительно отозвался: «Не могут? А за кого ты их принимаешь, если они – не свободные люди?»

Эмерсон и Коуп застыли в изумлении. Лесные люди говорили по-английски!

Кто-то другой заметил: «Это не домашние господа! Кто-нибудь когда-нибудь видел таких господ?»

Четвертый голос не менее убежденно прибавил: «На служителей они не похожи – это уж точно!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мыслитель Миров и другие рассказы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мыслитель Миров и другие рассказы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мыслитель Миров и другие рассказы»

Обсуждение, отзывы о книге «Мыслитель Миров и другие рассказы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x