Микол Остов - Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть

Здесь есть возможность читать онлайн «Микол Остов - Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Книжковий Клуб “Клуб Сімейного Дозвілля”, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Захоплива історія про прекрасних та кмітливих сестер Пайпер, Фібі та Пейдж, що припали до душі шанувальникам серіалу «Усі жінки — відьми». Їхня поєднана сила трьох допомагає їм у боротьбі з силами зла — з усілякими потворами та незбагненними аномальними явищами. Але чи очікували вони, що проти них повстане власний будинок — родинне гніздечко Холівеллів? Що робити дівчатам, коли навіть «Книга таїнств» не може дати ради з цією проблемою? Будьте певні, чарівні відьми впораються з усіма страхіттями!

Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Трохи поміркувавши, вона вирішила, що «везіння» — це коли день минає без якоїсь магічної халепи.

Але чому ж я маю таке передчуття, що ця халепа — аж ніяк не остання!

— Ну і як, допомагає тобі хоч чимось отой магічний кристал? — спитала Пейдж, глибоко зітхнувши і схрестивши руки на грудях.

Майже три години просиділи вони із сестрою на горищі будинку, схилившись над «Книгою таїнств». Пейдж безустанну гортала сторінки, кінчики її пальців уже отерпли, але відповідь так і не була знайдена.

Оскільки гортати книгу успішно могла і одна людина, Фібі тим часом вмостилася біля вікна і розгорнула перед собою мапу Сан-Франциско. Вона невпинно водила магічним кристалом над цією мапою, намагаючись зафіксувати напрямок, з якого до них прямували надприродні халепи.

На жаль, її зусилля були такими ж марними, як і зусилля Пейдж. Магічний кристал нерухомо звисав з її руки, не реагуючи ні на яку іншу силу, окрім банальної сили земного тяжіння. Вона розчаровано зітхнула і пригнічено пригладила рукою волосся.

— Нічого. Абсолютно нічого, — повідомила вона, не відриваючи погляду від мапи. — Здуріти можна!

Пейдж обережно згорнула «Книгу таїнств», поклала руки на стегна і обернулася, щоб поглянути на сестру.

— Могло бути й гірше, — відповіла вона, підтягуючи джинси.

Фібі здивовано вигнула брови.

— Розумієш, у нашому місті з’явилися чаклунські сили. Ми не знаємо, хто це, що це і коли та де саме воно з’явилося. Було б гірше, якби ми знали напевне, що з’явилося щось жахливе і це «щось» намірилося нас прикінчити. Оце і все пояснення. І ніякого іншого я тут не бачу. Так, це дійсно погано, що ми не можемо дійти до суті цієї проблеми, — погодилася Пейдж. — Але якщо магічний кристал не фіксує ніяких злих флюїдів, то, може, ніхто або ніщо нас навмисне не переслідує. Може це просто… якесь надприродне непорозуміння, тимчасове відхилення — тільки й того.

Фібі прикусила губу.

— Тимчасове відхилення? — спитала вона з сумнівом у голосі.

Пейдж знизала плечима.

— Може, я вжила не зовсім точне слово. Можливо, це якесь тимчасове збурення, причому невеликої потужності. Ага! — раптом здригнулася вона, як від раптової неприємної здогадки. — А може, це якісь невидимі поштовхи на кшталт землетрусу, га?

Обличчя Фібі спохмурніло.

— Я б не стала легковажити цими словами у такому сейсмічно небезпечному місті, як Сан-Франциско, — застерегла вона. — Струси так само небезпечні, як і чорна магія.

— Значить це — щось типу «туше», тобто, вивіреного точкового удару, хоча відчуваю, що це визначення також є не зовсім точним. Я хочу сказати, що навколо нас розлита якась магія, що на нас опосередковано впливає, і ця магія не обов’язково належить темним силам.

— А хіба чорна діра у ванній — це не темні сили, сили зла? — запитала Фібі. На її думку, чорна діра десь у іншому місці, окрім космосу, неодмінно означала щось темне і зле.

— Але ж вона мене не засмоктала, — завважила Пейдж.

— Тільки тому, що погано старалася, — відказала Фібі. — Але я зрозуміла, до чого ти введеш. Навіть якби я тебе не зрозуміла, усе одно схоже, що від цього магічного кристалу не буде ніякої користі. У нас нічого не виходить. До того ж уже кілька днів поспіль у мене не було провісницьких видінь, — поскаржилася вона, бо саме ці видіння допомагали їй та сестрам визначити те конкретне зло, з яким їм доводилося мати справу. Фібі встала з підвіконня, струсила з джинсів пилюку і заходилася складати мапу. — Слід спробувати щось інше.

— І що ти пропонуєш? — поцікавилася Пейдж, широко позіхнувши і відразу ж знічено прикривши рота рукою. — Вибач. Я теж не виспалася, простоявши учора певний час над чорною дірою і поборюючи перспективу вирушити у космічну одіссею.

— Не варто вибачатися, — відповіла Фібі. — Щоб там не відбувалося, а незабаром ми всі й дійсно втратимо сон — ось побачиш. — Раптом у її очах з’явився вираз впевненості. — Я маю новий план.

— Нумо розкажи!

— Зараз я піду в кухню, зроблю собі кави або чаю, а потім напишу заклинання, яке потенційно зможе виявити ті сили, що чинять вплив на цей будинок. — І вона кивнула сама собі, наче схвалюючи свій план наступу.

— Що ж, мені він подобається, — прокоментувала Пейдж. — Оце і є холоднокровне стратегічне мислення. Я піду з тобою, бо вмію готувати зілля, яке стовідсотково посилить дію твого заклинання.

Фібі похитала головою.

— Ще не час. Краще я спочатку напишу заклинання. Потім ти з ним ознайомишся і матимеш чіткіше уявлення про те, яке саме зілля слід приготувати, щоб воно дало максимальний ефект.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть»

Обсуждение, отзывы о книге «Усі жінки - відьми. Будинок шкереберть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x