Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктория Авеярд - Разрушенный трон [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Фэнтези, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разрушенный трон [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разрушенный трон [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добро пожаловать снова в опасный мир красных и серебряных, разделенных по цвету крови!
«Разрушенный трон» завершает серию бестселлеров Виктории Авеярд, повествуя о том, что происходило до и после событий, описанных в серии.
ДО
История матери Кэла, Корианы: ее путь от дочери благородного Высокого дома до королевы Норты. Новелла о миссиях семьи Фарли до их встречи с Шейдом и Мэрой Берроу.
ПОСЛЕ
Новелла о судьбах Эванжелины и Элейн, их жизни в Монфорте. О взаимоотношениях Мэры и Кэла после расставания. Последнее столкновение Кэла и Мэйвена.
В этой уникальной коллекции историй из мира «Алой королевы» вас также ждут дневниковые записи, карты земель, архивные документы, генеалогические древа, биографии и новые детали. И не только…
СЕРИЯ РОМАНОВ ПЕРЕВЕДЕНА НА 40 ЯЗЫКОВ!

Разрушенный трон [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разрушенный трон [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ему не нужно знать, что я чувствую себя так, словно мне только что ударили молотком по голове. Конечно, у меня уже появляются синяки.

– Хороший ход, – добавляю я хотя бы для того, чтобы отвлечь Толли. И себя. Я все еще не могу сфокусировать взгляд на арене. С вольфрамом шутки плохи, особенно когда он оказывается в руках опытного магнетрона.

Толли рассматривает свои кольца со странным выражением лица, поджав губы. Одно из колец толще другого и к тому же тяжелее. Он крутит его вокруг пальца, и румянец ярким серебром окрашивает верхнюю часть его щек. Мой брат не из тех, кто любит поболтать. Ни одного из нас не учили, как справляться со своими эмоциями, мы умеем только скрывать их. Он усвоил этот урок не так хорошо, как я.

– Тебя этому научил отец, да? – бормочу я, отворачиваясь. От резкого движения у меня кружится голова. Воспоминания приходят слишком быстро. Толли был наследником нашего отца. Естественно, с ним обращались иначе, чем со мной. В основном отец проводил с ним уроки. Тренировал его, учил управлять государством. Он готовил Птолемуса к тому, что когда-нибудь он станет главой нашего Дома – и нашего королевства.

– Да.

В этом слове так много смысла. Их отношения были не такими, как наши. Они были ближе. Лучше. Птолемус был таким, каким хотел его видеть мой отец. Сын, сильный воин, исполнительный и преданный нашей крови. Никаких недостатков, подобных моим. Неудивительно, что он любил его больше. И мой брат любил его в ответ, что бы ни произошло тогда в Археоне.

У меня нет совершенно никакого желания плакать во второй раз за сегодняшний день. Поэтому я сосредотачиваюсь на ужасной боли в черепе, а не на боли в сердце.

– Я…

Он быстро прерывает меня, заставляя обернуться и посмотреть на него.

– Если ты будешь извиняться за то, что с ним случилось, я надену на тебя намордник.

У нас одинаковые глаза, глаза цвета грозовой тучи. Толли грозит взорваться.

Я прикусываю губу.

– Ну, удачи.

Усталая насмешка не успокаивает его. Он притягивает меня ближе к себе и кладет руки мне на плечи, чтобы я не могла отвести взгляд.

– Все мы делали то, что должны были, Эви. Нас заставили.

«Нас. Заставили».

Мы варились в этом так много времени. Толли не даст мне забыть.

– Они всегда хотели, чтобы мы могли пережить любые трудности. И они своего добились.

«Мы пережили их».

Дом Самос не славится способностью проявлять привязанность, и мы с Толли не являемся исключением. Я помню, как смотрела, как Мэра Бэрроу обнимает на прощание свою семью, когда она в последний раз покидала Монфор. Все они, казалось, превратились в единый сгусток переплетенных рук и голов, так крепко обнимали друг друга, так суетились на глазах у всех. Такое поведение не совсем мне по душе. Но когда я обнимаю Толли, я думаю о ней и сжимаю его чуть дольше, чем обычно. Он отвечает тем же, неловко похлопывая меня по спине, что почти выбивает воздух из моих легких.

Тем не менее я не могу не почувствовать уже знакомый прилив тепла. Это странно – быть любимой и знать, что тебя тоже любят.

– Ты подготовил речь? – спрашиваю я, отстраняясь, чтобы увидеть его лицо.

Если он собирается солгать насчет речи об отречении, я это узнаю.

К его чести, он не уклоняется от ответа. Толли криво ухмыляется.

– Затем этот самолет и нужен.

В ответ на это я могу только закатить глаза.

– Ты никогда не мог вовремя сделать домашнее задание вне зависимости от того, какое тебя могло ждать наказание.

– А я припоминаю, что вы, леди Самос, списывали свои задания.

– Но разве меня хоть раз поймали? – парирую я, подняв бровь. Он отказывается продолжать перепалку и направляется к одному из близлежащих зданий, где мы оба можем помыться.

– Я так и думала, Птолемус! – кричу я, горя желанием догнать его.

Когда мы подходим к зданию, он открывает дверь, пропуская меня первой. Раздевалка узкая, но высокая, с просторными потолочными окнами, выходящими на сосновые ветви.

Птолемус с грохотом открывает один из ближайших шкафов и роется в аптечке в поисках бинта. Я беру полотенце из аккуратной стопки и бросаю ему. Он вытирает лицо, пачкая мягкий хлопок грязью, потом и небольшим количеством крови изо рта.

Я делаю то же самое, присаживаясь, чтобы вытереть пот у основания шеи.

– Я был бы плохим королем, – неожиданно говорит он. Он делает это так небрежно. Как будто это было предрешено, как решение простого уравнения. Он продолжает искать что-нибудь, чтобы перевязать порез. – Думаю, отец всегда знал, что корона умрет вместе с ним. Неважно, сколько он говорил о наследии и семье. Он был слишком умен, чтобы думать, что Королевство Разломы сможет существовать без Воло Самоса. – Он замолкает и задумывается. – Или без Эванжелины.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разрушенный трон [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разрушенный трон [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктория Авеярд - Кралска клетка
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Поющая королева (ЛП)
Виктория Авеярд
libcat.ru: книга без обложки
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Клетка короля [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Алая королева [litres]
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Разрушенный трон
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Стеклянный меч
Виктория Авеярд
Виктория Авеярд - Шторм войны
Виктория Авеярд
Отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Разрушенный трон [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Rin🕵 3 июня 2022 в 22:01
Поздровляю саму себя с окончянием прочтения цикла. Слов для отзыва у меня много так что начнем со всего с начала, сама идея идеальна, как я догадывалась серебрянные и их способности возникли при мутации после ядерной атаки, сначала я думала что это нечто похожее на "Голодные игры" но лишь начало похоже. На счет героев: Мейвен-наконец поняла его мышление, очень рада что он не стал к концу своей жизни остовлять раны Кэлу, често говоря мне отчень нравилсья этот герой до предательства, но его просто сделали козлом отпущения всего цикла, Кэл-в нем я не самневалась всегда в моих глазах он был добрым человеком и опровдал ожидание, Мэра-так же рада за неё героиняя пережившая множество сложностей и осталась вернай цвету своей крови и чувствам. Как я понимаю у Мэры и Кэла появились дети. В доп-части все очень хорошо рассказанно прям разжевали и положили нам в рот остаеться проглатить, много информации о жизни родителей Кэла, первые правители Норты и сама история создания Норты. В этой части было часть с серебрянной принцессой Ларисой я все таки не поняла для чего это здесь то ли что бы расказать о спорной территории или ещё для какой-то благой цели. Мое впечетление о всем цикле, очень понравилось, диномичная история рассказывающая о жестокой истории ,и жизнии Мэры Берроу 10/10. Выражаю всю любовь писатильнице Виктории Авеярд и её команде, так же благадарю сайт "LibCat.Ru"💟
Валентина 6 мая 2023 в 19:57
Прочла, далеко не в восторге, но хотелось дойти ко финала. В революции я верю, и в то, что люди иногда меняются тоже, но в то, что вчерашние холодные убийцы превращаются в порядочных людей верится с трудом. Хотя идея автора и желание, через свою книгу, донести до людей. что в наших силах сделать мир лучше, заслуживает большого уважения. Молодчина.
x