Генечка Ворзельська - Янголятко в кутих черевиках. Книга перша

Здесь есть возможность читать онлайн «Генечка Ворзельська - Янголятко в кутих черевиках. Книга перша» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Джерела-М, Жанр: Фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Янголятко в кутих черевиках. Книга перша: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Янголятко в кутих черевиках. Книга перша»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тримайтеся! У ваших руках справжня бомба. Твір на межі фолу. На межі жанрів. На межі етики. І за межами фантастики.
Здавалося, неможливо вигадати щось нове. Все вже вигадано, всі жанри випробувані, й письменники переписують одне одного. Проте авторка сміливо кидає виклик усім канонам, усім грандам, а заразом і читачам. Бо тільки такі твори можна оцінювати за великим рахунком. Бо тільки такі книжки мають шанс стати культовими.
Про що ця книжка? Про війну, про смерть, про кохання. Про нас із вами.
Можливо, це літературний комікс, а може — новий світ.
Але у будь-якому разі гарантуємо вам силу-силенну вражень. А чого іще вимагати від гарної книги?

Янголятко в кутих черевиках. Книга перша — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Янголятко в кутих черевиках. Книга перша», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Занадто складно для Вовка: кидати фішку, смикати важіль і виймати фішки з лотка знизу. Занадто багато роботи. Навіщо, коли можна кинути фішку на стіл і сказати:

— Сімдесят вісім, — а лопатка круп’є підсуне до тебе виграш.

Зал більярдних столів? Занадто багато цигаркового диму та гуркоту слонової кістки.

Я пройшла крізь поверх зі встромленими в сцену жердинами і поверх зі ста двадцятьма красунями у червоній білизні. Юнак надто пересичений. Крихітка надто юна, щоб не бентежитися від таких забав.

І нарешті казино — сім поверхів нагору.

Я йшла від столу до столу. Я дмухала на карти й кидала гральні кісточки об борт.

— Сім!

— Дванадцять!

— Двадцять один!

Куди більше. Навіть коли віддавала все на чай банкометам, а собі залишала одну круглу фішку, до наступного столу я знову переходила з повним лотком.

— Тридцять сім, тридцять сім, тридцять сім, — чотирнадцять разів поспіль.

Кулька зупинилася на тридцять сім чотирнадцять разів.

— Занадто довго таланить.

— А навіщо ж тоді грати?

Сім поверхів зелених-зелених столів. А я так і не зустріла Вовка.

І ось ресторан номер три. А за ним гострі шпилі даху й небо без веселок і зірок.

— Останній поверх. Ресторан номер три.

Тут уже запахло квітами, старим та густим вином.

Засунувши руку до кишені, я — юнак — витяг малюсіньку табакерку, ледь нахилився вперед і вдихнув порошок «ін».

Казковий «ін». Прекрасний Вовк сидів сам за столиком, обернувшись обличчям до сцени.

Я не могла допустити, щоб він побачив мене. Побачив мене таким.

І я зайшла до ліфту й сказала:

— Сорок шостий.

— Сорок шостий, — зіграв зі мною в луну ліфтер та опустив важіль керування донизу.

Сорок шостий поверх — магазин жіночого одягу.

Сорок сім — коштовності.

— Щось під колір очей.

Моя червона сукня. Чорне хутро на моїх плечах. Сліпучий блиск намиста на шиї. У ресторан номер три — тільки для тих, кому не бракує грошей піднятися так високо.

Два швейцари в білих рукавичках відчинили переді мною двері.

Жінки мого статусу не дякують. Вони всміхаються кутиком рота.

Я ступила крок і зі ста жінок, що були тут, залишилася одна.

Серед чоловіків, що принишкли, коли я з’явилася.

Не було жодного, ні за столом, ні біля столу, хто б не дивився на мене.

Усі вони були мої.

Тільки не Вовк, який так само сидів обличчям до сцени.

Що ж. Коли ти хочеш…

Я підійшла до краю сцени, я посміхнулася до величезного, квадратного мікрофона і, піднявши руку, клацнула пальцями.

— Чах, — відгукнувся барабанщик на цей щиглик.

— Ва-ва, — продовжили труби.

— Ту-т, — контрабас.

І, нарешті, піаніст.

— Ніч, дитинко, настала ніч. Довга, зоряна ніч. Спи, дитинко, спи. Спи на моєму плечі.

Губи пахнуть тобою. Волосся стало дощем. Що тобі варто? Спи.

Я хочу стати твоєю ніччю.

Я хочу бути у твоєму сні…

Світло згасло й лише Крихітка в білому промінні. У білому сяйві.

Але я бачила зелене світло його очей. Вовк дивився на мене.

Я завжди намагалася уявити, як би нам було з Вовком. Я народила б йому вовченят, і в нашому гнізді було б…

Сонячна людина. Людина, що живе під нічним сонцем.

Він покинув би мене відразу після того, як я пішла б від нього.

Занадто багато було в нас і з нами, щоб вечорами ми могли просто пити чай. Просто сидіти поруч, накрившись однією ковдрою.

А ще гірше — Вовк, що надів окуляри, аби почитати газету, і Крихітка з ватою між пальцями ніг.

Ні! Тільки не це!

Ще гірше, ніж Крихітка у гаптованій сукні, в сукні з лілей і троянд. І Вовк кучерявий, у білій сорочці з жабо. Біля ґратчастого вікна. Біля вітража з Пораненим Паладином. Під старим в’язом. Серед яскравих блискавок. У стіні дощу.

— 0, Вовче, я чекала на вас так довго. Без вас мені хотілося плакати. Ви краєте мені серце. Ви розлюбили мене.

— Люба Крихітко, справи Державні — понад усе. Мені гірко від думки, що я вам завдам нового болю.

— Не кажіть! Не кажіть мені!

— На жаль, прекрасна Крихітко, Король посилає мене за Великий Океан.

— Ні!!!

Яка гидота.

Вже краще:

— Привіт, Крихітко.

— Вітаннячко, Вовче.

Але спочатку:

— Губи пахнуть тобою. Волосся стало дощем. Що тобі варто. Спи.

— Це було непогано.

Вовків лужник уклонився, поставив між нами вино і вийшов, причинивши двері вітальні.

Коминок у величезній квартирі Вовка. Його картини. Його годинник. Різьблені панелі стін, весь поверх нагорі.

Я підійшла до скляної стіни. Місто палахкотіло внизу. Місто Великих Вогнів.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Янголятко в кутих черевиках. Книга перша»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Янголятко в кутих черевиках. Книга перша» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Янголятко в кутих черевиках. Книга перша»

Обсуждение, отзывы о книге «Янголятко в кутих черевиках. Книга перша» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x