Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 16, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Совпадение как в романе (книга 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Совпадение как в романе (книга 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леркина двоюродная бабушка Нина Ефимовна и подумать не могла, что поездка вместе с внучкой на Карибы обернётся счастьем всей её жизни.
Что касается семилетней Лерки, то она, как всегда, пережила немало приключений: познакомилась с испанским домовым, побывала на пиратской вольнице, раскрыла секрет каменной книги, отыскала сокровища… И, в конце концов, заявила, что никогда не станет морской разбойницей!

Совпадение как в романе (книга 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Совпадение как в романе (книга 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что у тебя там? — полюбопытствовала Джинджер.

— Не твоё дело, — огрызнулся малец. — Иди куда шёл!

— Там ведь кто-то живой. Зачем ты его в мешок посадил?

— Кот там! — крикнул другой мальчишка, в явном нетерпении переминаясь с ног на ногу. — Бесполезное существо! Мышей не ловит, а молоко жрёт! А сегодня курицу придушил, дьявольское отродье! Идём казнить.

— Как это казнить? — поразилась девочка. — Кота? Живого?

— Чему ты удивляешься? Или ты ненормальный? Или кота жалко? Во даёт! Видали дурака?! — и детвора захохотала.

Джинджер что-то недовольно буркнула себе под нос и ухватилась за мешок. Мальчишка потянул его на себя, а кот, напуганный и утомлённый неволей, вырвался и дал дёру.

— От меня не уйдёшь! — заорал мальчишка, и кинулся было за котом.

Но Джинджер ловко поставила ему подножку, и тот шмякнулся на землю.

— Сейчас мы тебе наподдадим! — заорали товарищи поверженного, гурьбой кидаясь на девочку.

Их было пятеро против одной. Они мигом подмяли её под себя и начали азартно и словно бы играючи колошматить. Джинджер отбивалась, как могла, но её рана на плече от ударов снова разошлась, причиняя адскую боль. Девочка взвыла и потеряла сознание.

Очнулась она от потока ледяной воды, которую на неё выплеснула сердобольная хозяйка дома, подле которого приключилась драка.

— Вставай, мальчонка, — жалостливо проговорила она. — Как тебя эти сорванцы отделали! Беда с ними! Вот уж точно — гроза морей растёт.

Джинджер, чувствуя, как ноет всё тело, с помощью женщины поднялась и, поблагодарив её, побрела дальше. Она хотела было вернуться в дом Золотого кулака, но раздумала, решив, что скорее отыщет Розу или самого пирата в городе.

Над девочкой распахнулось окно, и если бы она вовремя не отскочила в сторону, то ушат помоев окатил бы её с головы до пят.

Спасаясь от зловония, Джинджер, уже несколько оправившись от побоев, нашла в себе силы и побежала к морю. Вслед ей оглядывались люди, но тут же забывали о ней, занятые собственными насущными проблемами.

На пристани остро пахло рыбой и водорослями, воздух был пронизан водяной пылью. С одного из кораблей морские разбойники перетаскивали на берег тюки и сундуки с награбленным добром.

Джинджер, разинув рот, наблюдала, как по сходням ведут пленных. С ними особо не церемонились. Подгоняя плетьми и ором, пираты заперли их в клетке, и, будто в насмешку, повесили ключи рядом на стене.

Кто-то смирился со своей участью, а некоторые бесновались и посылали на голову пиратов все небесные кары. Но те только хохотали в ответ да поддразнивали несчастных неприличными жестами.

Оставив одного из товарищей на посту, пираты вернулись к кораблю. А тот, усевшись прямо на мощённую камнем набережную, принялся жевать бифштекс, озорно поглядывая на голодных пленных.

— Как же вам не стыдно! — вдруг услышал он звонкий голос за спиной. — Почему вы не покормите людей? Они же голодные!

Пират был настолько обескуражен, что не сразу нашёлся что ответить.

— Чего? — только и смог произнести он.

— Это безжалостно! — наступала на него Джинджер

— Кто это здесь говорит о жалости?! — заорал пират, придя в себя. — Пошёл прочь, щенок! Иначе тоже окажешься за решёткой!

Он отложил бифштекс. С явной неохотой поднявшись на ноги, он пошёл на Джинджер, намереваясь её припугнуть.

Тем временем, пробегавшая мимо собака воспользовалась перепалкой и, стащив кусок мяса, в один миг заглотила его.

Увидев такое безобразие, пират обозлился в сто крат сильнее прежнего и кинулся за удирающим, вполне себе сытым псом.

Джинджер недолго думая, никем более не замеченная, сняла со стены ключ и открыла клетку.

— Эй! Ты чего творишь! Каррамба! Якорь тебе в глотку!

Её всё-таки заметили. Но пленные уже выбрались из своей тюрьмы. Они, сбивая с ног пиратов, вырывая у них оружие, пытались скрыться. Началась полная неразбериха, пальба, потасовка, и девочке пришлось бежать.

Скрывшись за скалой, она нырнула во внутренний дворик какого-то здания и притаилась у одной из пальм. Когда шум стих, вышла и обнаружила, что находится в Божьей обители. Прямо перед ней, посреди двора, высился каменный крест.

Чувствуя себя крайне подавленно, девочка вошла в галерею и, отыскав открытую дверь, очутилась в гулком церковном зале. Центральное место занимало деревянное в человеческий рост распятие. Джинджер приветливо, будто хорошему знакомому, кивнула Иисусу и села на скамью, размышляя, что делать дальше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x